Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden gesignaleerd hebben » (Néerlandais → Français) :

De verontrustende ontwikkelingen op milieugebied die bij de start van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling werden gesignaleerd, hebben zich doorgezet en vereisen een intensivering van de inspanningen op middellange en lange termijn.

Les tendances environnementales préoccupantes observées au moment où a été lancée la stratégie de développement durable de l'UE se sont maintenues et appellent des efforts redoublés à moyen et long terme.


Wel werden een aantal zwakke punten gesignaleerd, maar deze hebben geen belangrijke gevolgen gehad voor de algemene uitvoering van het programma.

Certaines faiblesses ont été relevées mais elles n’ont pas eu d’incidence majeure sur la mise en œuvre globale du programme.


Zo hebben de twee historici voor het voetlicht gebracht dat de genaamde « Adolphe » en een andere partner, Verbrugge, in september 1950 door de Veiligheid van de Staat als mogelijke verdachten in de zaak-Lahaut werden gesignaleerd.

C'est ainsi que les deux historiens ont mis en évidence que le dénommé « Adolphe » et un autre partenaire Verbruggen, furent tous deux signalés en septembre 1950 comme suspects possibles par la Sûreté de l'État dans l'affaire Lahaut.


Zo hebben de twee historici voor het voetlicht gebracht dat de genaamde « Adolphe » en een andere partner, Verbrugge, in september 1950 door de Veiligheid van de Staat als mogelijke verdachten in de zaak-Lahaut werden gesignaleerd.

C'est ainsi que les deux historiens ont mis en évidence que le dénommé « Adolphe » et un autre partenaire Verbruggen furent tous deux signalés en septembre 1950 par la Sûreté de l'État comme suspects possibles dans l'affaire Lahaut.


Zo hebben de twee historici voor het voetlicht gebracht dat de genaamde « Adolphe » en een andere partner, Verbrugge, in september 1950 door de Veiligheid van de Staat als mogelijke verdachten in de zaak-Lahaut werden gesignaleerd.

C'est ainsi que les deux historiens ont mis en évidence que le dénommé « Adolphe » et un autre partenaire Verbruggen, furent tous deux signalés en septembre 1950 comme suspects possibles par la Sûreté de l'État dans l'affaire Lahaut.


Wel werden een aantal zwakke punten gesignaleerd, maar deze hebben geen belangrijke gevolgen gehad voor de algemene uitvoering van het programma.

Certaines faiblesses ont été relevées mais elles n’ont pas eu d’incidence majeure sur la mise en œuvre globale du programme.


De verontrustende ontwikkelingen op milieugebied die bij de start van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling werden gesignaleerd, hebben zich doorgezet en vereisen een intensivering van de inspanningen op middellange en lange termijn.

Les tendances environnementales préoccupantes observées au moment où a été lancée la stratégie de développement durable de l'UE se sont maintenues et appellent des efforts redoublés à moyen et long terme.


[76] Frankrijk en Italië bijvoorbeeld hebben in het kader van hun werkdialoog met de Commissie gesignaleerd dat verzoeken om samenwerking over prijskwesties bij ten minste één gelegenheid door lidstaten werden geweigerd (bv. Ierland in de luchtvervoersector), omdat die van mening waren dat de betrokken praktijken geen schade zouden kunnen toebrengen aan de „collectieve belangen van consumenten”, wat door de verordening betreffende ...[+++]

[76] La France et l'Italie, par exemple, ont signalé, dans le cadre de leurs dialogues de travail avec la Commission, que des demandes de coopération dans des affaires concernant les prix avaient été, au moins à une occasion, rejetées par des États membres (par exemple, l'Irlande, dans le secteur du transport aérien) qui estimaient que les pratiques en cause n'étaient pas susceptibles de porter atteinte aux «intérêts collectifs des consommateurs», ainsi que l'exige le règlement CPC.


[76] Frankrijk en Italië bijvoorbeeld hebben in het kader van hun werkdialoog met de Commissie gesignaleerd dat verzoeken om samenwerking over prijskwesties bij ten minste één gelegenheid door lidstaten werden geweigerd (bv. Ierland in de luchtvervoersector), omdat die van mening waren dat de betrokken praktijken geen schade zouden kunnen toebrengen aan de „collectieve belangen van consumenten”, wat door de verordening betreffende ...[+++]

[76] La France et l'Italie, par exemple, ont signalé, dans le cadre de leurs dialogues de travail avec la Commission, que des demandes de coopération dans des affaires concernant les prix avaient été, au moins à une occasion, rejetées par des États membres (par exemple, l'Irlande, dans le secteur du transport aérien) qui estimaient que les pratiques en cause n'étaient pas susceptibles de porter atteinte aux «intérêts collectifs des consommateurs», ainsi que l'exige le règlement CPC.


Dit kan bijvoorbeeld onder meer betrekking hebben op overtredingen van de wet van 14 juli 1971 betreffende de handelspraktijken en op de naleving van de wet van 6 juli 1976 tot beteugeling van het sluikwerk met handels- of ambachtskarakter, die al dan niet onder andere ook door middel van anonieme schriftelijke klachten aan de lokale taxatiediensten of aan de directiediensten werden gesignaleerd.

Il peut notamment s'agir de cas d'infraction à la loi du 14 juillet 1971 sur les pratiques du commerce et de non-respect de la loi du 6 juillet 1976 sur la répression du travail frauduleux à caractère commercial ou artisanal qui ont notamment été signalés ou non par le biais de plaintes écrites anonymes aux services de taxation locaux ou aux services de direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gesignaleerd hebben' ->

Date index: 2021-11-08
w