Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden in deelgemeenten postkantoren gesloten waardoor » (Néerlandais → Français) :

Recentelijk werden in deelgemeenten postkantoren gesloten waardoor deze inwoners naar het centrum van Aalst dienen te gaan om gebruik te kunnen maken van de essentiële dienstverlening van De Post, zoals het versturen van aangetekende zendingen, enz.

Des bureaux de poste viennent d'être fermés dans plusieurs entités de la commune d'Alost, ce qui oblige les habitants à se rendre dans le centre d'Alost pour pouvoir bénéficier des services essentiels de La Poste, tels que l'envoi de recommandés, etc.


Deze overeenkomst zou passen in de rij van succesvolle overeenkomsten die onlangs met onder meer Canada, Vietnam, Singapore en Japan werden gesloten, waardoor de alliantie van partners die zich inzetten voor multilateralisme, de rechtsstaat en vooruitstrevende regels voor de wereldhandel wordt uitgebreid.

Cet accord viendrait s'ajouter aux récents accords conclus, entre autres, avec le Canada, le Viêt Nam, Singapour et le Japon, contribuant ainsi à élargir l'alliance de partenaires engagés en faveur du multilatéralisme, de l'état de droit et de règles novatrices en matière de commerce mondial.


Recentelijk werden in deelgemeenten postkantoren gesloten waardoor deze inwoners naar het centrum van Aalst dienen te gaan om gebruik te kunnen maken van de essentiële dienstverlening van De Post, zoals het versturen van aangetekende zendingen, enz.

Des bureaux de poste viennent d'être fermés dans plusieurs entités de la commune d'Alost, ce qui oblige les habitants à se rendre dans le centre d'Alost pour pouvoir bénéficier des services essentiels de La Poste, tels que l'envoi de recommandés, etc.


Hoewel vier medische instituten in de loop van januari 1999 heropend werden, blijven de universiteiten sinds 1996 gesloten, waardoor een hele generatie jongeren verstoken blijven van een verdere opleiding.

Bien que quatre instituts médicaux aient été rouverts au cours de janvier 1999, les universités sont fermées depuis 1996, ce qui a pour conséquence qu'une génération entière de jeunes est privée d'une formation continuée.


Hoeveel postkantoren werden geopend, gesloten of verhuisd tijdens de jaren 2013 en 2014?

Combien de bureaux de poste ont été ouverts, fermés ou ont déménagé en 2013 et 2014?


C. overwegende dat 29 mondiale merken op het moment van de ramp recente of lopende bestellingen hadden bij kleding- en textielfabrieken in het Rana Plaza-gebouw; overwegende dat volgens UNI Global Union vlak voor 24 april 2013 scheuren in het Rana Plaza-gebouw werden vastgesteld, waardoor het complex tijdelijk werd gesloten; overwegende dat textielwerkers in het Rana Plaza-gebouw gedwongen werden de volgende dag opnieuw aan de slag te gaan;

C. considérant que 29 marques mondiales avaient effectué des commandes récentes ou en cours auprès d'usines textiles et d'habillement situées dans le bâtiment Rana Plaza au moment de la catastrophe; considérant que, selon la fédération syndicale UNI Global Union, des fissures ont été détectées dans le Rana Plaza juste avant le 24 avril 2013, ce qui a conduit à la fermeture temporaire du complexe; considérant que les employés des usines textiles situées dans le bâtiment Rana Plaza ont été forcés de reprendre le travail dès le lendemain du drame;


1) Hoeveel postkantoren werden gesloten en vervangen door postpunten in 2008, 2009 en 2010, indien mogelijk met een opsplitsing naar gewest?

1) Combien de bureaux de poste ont-ils été fermés et remplacés par des points-poste en 2008, 2009 et 2010, avec si possible une ventilation par région ?


6. betreurt het feit dat deze onderhandelingen niet werden gevoerd en deze overeenkomst niet werd gesloten in het kader van de bestaande multilaterale fora (zoals de WTO en WIPO), wat de oorzaak is van het beperkte aantal deelnemers, en waardoor de meeste ontwikkelingslanden werden uitgesloten;

6. déplore que ces négociations, et cet accord, n'aient pas été menées et conclu dans le cadre des enceintes multilatérales existantes (OMC, OMPI.), ce qui explique que le nombre de parties à l'accord soit si faible puisqu'il laisse en dehors la plupart des pays en développement;


Uit overleg tussen mijn kabinet en de administratie, enerzijds, en vertegenwoordigers van de betrokken beroepssector, anderzijds, is gebleken dat een belangrijk aantal overeenkomsten voor het lopende seizoen inzake diensten van uitvoerende artiesten reeds voorafgaandelijk aan de publicatie van mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 865 van 29 juni 2005, van mevrouw de volksvertegenwoordiger Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 51-94, blz. 16773-16775) werden gesloten met uitwerking na die ...[+++]

De la concertation intervenue entre mon cabinet et l'administration d'une part, et des représentants du secteur professionnel concerné d'autre part, il ressort qu'un nombre important de contrats relatifs aux prestations de services des artistes exécutants ont déjà été conclus, pour la saison en cours, antérieurement à la publication de ma réponse à la question parlementaire nº 865 du 29 juin 2005, de Mme le Représentant Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, nº 51-94, pp. 16773-16775), avec effet après cette date, de sorte que lors de la fixation des prix dans le cadre de ces contrats, il n'a pu être tenu compte du cha ...[+++]


F. overwegende dat onlangs de uitzendingen van Radio Vrijheid gestopt werden door de nieuwe beheerder van de particuliere Radio Dovira, dat de grootste oppositie krant "Silsky Visti" gesloten werd en dat de autoriteiten een campagne hebben gelanceerd tegen het Vijfde Televisiekanaal, waardoor bij de oppositie de vrees gewekt wordt voor een verdere aantasting van de persvrijheid door de regering,

F. constatant que, récemment, la nouvelle direction de la radio privée Dovira a décidé d'arrêter de transmettre les émissions de Radio Liberty, que le plus grand journal d'opposition Silsky Visti fait l'objet de poursuites judiciaires et que les autorités ont lancé une campagne contre la cinquième chaîne de télévision, ce qui suscite dans l'opposition la crainte d'une recrudescence de l'action gouvernementale sur la liberté de la presse,


w