Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden in hotels ondergebracht tijdens » (Néerlandais → Français) :

5) Hoeveel asielzoekers werden in hotels ondergebracht tijdens 2012?

5) Combien de demandeurs d'asile ont-ils été logés dans des hôtels en 2012 ?


- nadere informatie over de transacties die tijdens het voorbije boekjaar zijn uitgevoerd door het openbaar startersfonds en door de personen die het consolideert, met inbegrip onder meer van een lijst van de beleggingsverrichtingen die tijdens het desbetreffende boekjaar werden uitgevoerd, met vermelding, voor elke belegging, van de aanschaffings- of verkoopprijs, de waarderingswaarde en de categorie van beleggingen waarin zij werd ...[+++]

- des précisions quant aux transactions effectuées par le fonds starter public et les personnes qu'il consolide pendant l'exercice écoulé, en ce compris notamment une liste des opérations de placement réalisées au cours de l'exercice considéré, mentionnant pour chaque placement le prix d'acquisition ou de vente, la valeur d'évaluation et la catégorie de placements dans laquelle il a été porté;


I. - Gegevens die in het jaarlijks financieel verslag en in het halfjaarlijks financieel verslag moeten worden opgenomen Afdeling I de inventariswaarde van de rechten van deelneming; informatie over de situatie van de sectoren waarin de privak heeft belegd; vermelding van de statutaire schuldratio van de privak en van de in de artikelen 28 en 29 bedoelde percentages; Afdeling II de samenstelling van de portefeuille, uitgesplitst in deelportefeuilles per munt, op grond van geografische en sectorale criteria, en per type financieel instrument; Afdeling III voor de beleggingen in niet genoteerde vennootschappen, nadere informatie over de verrichtingen die tijdens het voorbije boekjaar of ...[+++]

I. - Informations à insérer dans le rapport financier annuel et le rapport financier semestriel Section I la valeur d'inventaire des parts; un commentaire sur la situation des secteurs dans lesquels la pricaf a investi; mention du taux d'endettement statutaire de la pricaf et des pourcentages visés aux articles 28 et 29; Section II la composition du portefeuille ventilé en sous-portefeuilles par devises, par répartition géographique et sectorielle et par type d'instrument financier; Section III pour les placements dans des sociétés non cotées, des précisions quant aux transactions effectuées par la pricaf et les personnes qu'elle consolide pendant l'exercice ou le semestre écoulé, en ce compris notamment une liste des opérations de placement réalisée ...[+++]


Het onderzoek heeft een reëel verband aangetoond tussen de prostitutie en de aanwezigheid van die hotels in de wijk. De doorgang van de straat was moeilijker geworden, onder andere door het tot zesmaal drukkere verkeer, doordat tal van bestuurders vertraagden om naar de prostituees te gluren of ermee te praten en door het dubbelparkeren (tijdens de observatieperiode werden 636 overtredingen van het verkeersreglement opgetekend)'. s Nachts werd de openb ...[+++]

Cette enquête a mis en avant un lien certain entre la prostitution et la présence des hôtels dans le quartier, des atteintes à la commodité de passage avec notamment une multiplication par 6 du trafic dans la rue, de nombreux automobilistes ralentissant ou s'arrêtant pour regarder ou pour parler avec les prostituées, des stationnements en double file (636 infractions au Code de la route ont été relevées pendant la période d'observa ...[+++]


14. neemt er nota van dat de parlementaire en gerechtelijke onderzoeken in Litouwen van 2009 tot 2011 niet hebben kunnen aantonen dat er in Litouwen in het geheim gedetineerden werden ondergebracht; verzoekt de Litouwse autoriteiten om hun belofte na te komen om het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te heropenen, mocht er nieuwe informatie beschikbaar komen, in het licht van de nieuwe gegevens van Eurocontrol, waaruit blijkt dat vliegtuig N787WH, waarvan wordt vermoed dat het Abu Zubaydah vervoerde, op 18 februari 2005 op weg naar Roemenië en Litouwen een tussenstop in Marokko heeft gemaa ...[+++]

14. fait observer que les enquêtes parlementaires et judiciaires qui eurent lieu en Lituanie entre 2009 et 2011 n'ont pas pu démontrer que des prisonniers furent détenus secrètement en Lituanie; invite les autorités lituaniennes à respecter leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur l'implication de la Lituanie dans le programme de la CIA si de nouveaux éléments venaient à être apportés au dossier, au vu des preuves apportées par les données d'Eurocontrol montrant que l'avion N787WH, qui aurait transporté Abu Zubaydah, a bel et bien fait une halte au Maroc le 18 février 2005 avant de poursuivre sa route vers la Roumanie et la Lituan ...[+++]


Tijdens deze gecoördineerde controledag in verschillende gemeenten van het arrondissement Turnhout zijn drie controleploegen samengesteld; in totaal werden 23 hotels, restaurants en cafés (waarvan 19 gelegen buiten de gemeente Hulshout) en 86 werknemers gecontroleerd.

Lors de cette journée de contrôles coordonnés qui concernait plusieurs communes de l'arrondissement de Turnhout, trois équipes de contrôles avaient été constituées; au total, 23 établissements du secteur «hôtels restaurants et cafés» (dont 19 étaient situés en dehors de la commune de Hulshout) et 86 travailleurs ont été contrôlés.


3. Voor de magistraten: - zij werden ondergebracht in hotels in de omgeving van Aarlen.

3. Pour les magistrats: - ils ont été logés dans des hôtels aux alentours de la ville d'Arlon.


Buiten Hulshout werden nog twee andere gemeenten van het arrondissement Turnhout betrokken tijdens deze gecoördineerde controledag; in totaal werden 6 zaken bezocht (waarvan 4 gelegen buiten de gemeente Hulshout); - 19 maart 2005: de door de arrondissementscel georganiseerde controles waren in hoofdzaak gericht op de «hotels, restaurants en cafés».

En dehors de Hulshout, deux autres communes de l'arrondissement de Turnhout ont été concernées lors de cette journée de contrôles coordonnés; au total, 6 établissements (dont 4 situés en dehors de la commune de Hulshout), ont été visités; - le 19 mars 2005, les contrôles, organisés par la cellule d'arrondissement, étaient axés sur les établissements du secteur «hôtels restaurants et cafés».


1. De volgende diensten werden in het Postcomplex dat op 23 juni 1993 werd ingehuldigd, ondergebracht: - De zegeldrukkerij (tijdens de verhuis noemde dit nog De Algemene Werkplaats van het Zegel).

1. Les services suivants ont été hébergés dans le complexe de La Poste, inauguré le 23 juin 1993: - L'imprimerie de timbres de poste (lors du déménagement, il s'appelait encore l'Atelier général du Timbre).


De evaluatie van de financiële activiteiten tijdens de vorige legislatuur was eerder het voorwerp van een gerichte controle. Enkele maanden geleden werden de interne en externe evaluatiestructuren immers geherdefinieerd en ondergebracht in het directoraat-generaal ontwikkelingssamenwerking van de FOD Buitenlandse Zaken.

En ce qui concerne l'évaluation des activités financières au cours de la précédente législature, celles-ci ont plutôt fait l'objet d'un monitoring ponctuel, les structures d'évaluation tant interne qu'externe ayant été redéfinies et installées au sein de la direction de la coopération du Service public fédéral Affaires étrangères il y a quelques mois seulement.


w