Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden in mei 2010 bekendgemaakt " (Nederlands → Frans) :

De benoemingscommissies werden op 24 april 2014 opgericht bij ministerieel besluit, op 5 mei 2014 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Les commissions de nomination ont été instituées par arrêté ministériel le 24 avril 2014, publié le 5 mai 2014 au Moniteur Belge.


Ontwerpversies van de nieuwe regels werden in mei 2010 bekendgemaakt met het oog op een openbare raadpleging.

Les projets de nouvelle réglementation ont fait l'objet d'une consultation publique en mai 2010, lors de laquelle les réactions des parties intéressées ont été généralement favorables.


30 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 inzake de organisatie van onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in het gewoon voltijds secundair onderwijs, wat de lerarenomkadering betreft DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2011, artikel 222, gewijzigd bij het decreet van 21 december 2012; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 inzake de organisatie van onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers in het gewoon voltijds secundair onderwijs; Gelet ...[+++]

30 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, en ce qui concerne l'encadrement des enseignants LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, sanctionné par le décret du 27 mai 2011, article 222, modifié par le décret du 21 décembre 2012 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement secondai ...[+++]


8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de nuttige ervaring, de concordantie, en de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen in het volwassenenonderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 5, artikel 56ter, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2005 en gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2006, 15 juni 2007 en 22 juni 2007, en artikel 56quater, ingevoegd bij het decreet van 22 juni 2007; Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991, artikel 7, artikel 7 ...[+++]

8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'expérience utile, à la concordance et aux titres et échelles de traitement dans l'éducation des adultes Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 5, l'article 56ter, inséré par le décret du 15 juillet 2005 et modifié par les décrets des 7 juillet 2006, 15 juin 2007 et 22 juin 2007, et l'article 56quater, inséré par le décret du 22 juin 2007 ; Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseign ...[+++]


Art. 2. Artikel 6 van het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 wordt gewijzigd als volgt : "In afwijking van artikel L1332-3 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering wordt de enveloppe van het Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn voor de aangepaste begroting 2016 vastgesteld op 62.910 duizend euro, rekening houdend met de ramingen van het Federale Planbureau bekendgemaakt in mei 2016 en van de structurele herfinancie ...[+++]

Art. 2. L'article 6 du décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016 est modifié comme suit : « Par dérogation à l'article L1332-3 du code de la démocratie locale et de la décentralisation, l'enveloppe du Fonds spécial de l'aide sociale pour le budget ajusté 2016 est fixée à 62.910 milliers d'euros, tenant compte des prévisions du Bureau fédéral du Plan publiées en mai 2016 et du refinancement structurel de 5.000 milliers d'euros confirmé lors du budget initial 2010.


De lijsten van de laatste vijf jaren werden bekendgemaakt op: - 13 augustus 2010, - 12 augustus 2011, - 14 augustus 2012, - 14 augustus 2013 en - 14 augustus 2014.

Les listes des cinq dernières années ont été publiées les: - 13 août 2010, - 12 août 2011, - 14 août 2012, - 14 août 2013 et - 14 août 2014.


Door de toenemende doeltreffendheid van het Europees systeem voor snelle waarschuwingen over gevaarlijke non-foodproducten ("RAPEX") werden in 2010 2 244 onveilige producten verboden, van de markt gehaald of teruggeroepen, aldus het RAPEX-jaarverslag 2010 dat vandaag wordt bekendgemaakt. Dat is een record en ook een stijging met 13 % ten opzichte van 2009.

Grâce à l’efficacité croissante du système d’alerte rapide de l’UE pour les produits dangereux non alimentaires («le système RAPEX»), un nombre record de 2 244 produits à risque (13 % de plus qu'en 2009) ont été interdits, retirés du marché ou rappelés auprès des consommateurs en 2010, selon le rapport annuel 2010 publié aujourd’hui.


De huidige financiële vooruitzichten 2000-2006 werden vastgelegd in het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 6 mei 1999 en bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (PB C 172 van 18.6.1999).

Les PF actuelles pour 2000-2006 ont été adoptées dans l'AII du 6 mai 1999 et publiées au Journal officiel des Communautés européennes (JO C 172 du 18.6.1999).


Als vervolg op de door de EU na de gebeurtenissen van 6 en 7 mei 1999 bekendgemaakte verklaring, waarin het uitbreken van geweld, de afzetting van president Vieira en de aanvallen op diplomatieke missies werden veroordeeld, heeft de EU haar goedkeuring gehecht aan het openen van overleg met Guinee-Bissau op grond van artikel 366 bis van de Overeenkomst van Lomé, alsmede aan de tot de voorzitter van het ACS-Comité van ambassadeurs en de ambassadeur van Guinee-Bissau te richten brieven.

Conformément à la déclaration publiée par l'UE suite aux événements des 6 et 7 mai 1999 et condamnant la flambée de violence, la destitution du président Vieira et les attaques contre des missions diplomatiques, l'UE a approuvé l'ouverture de consultations avec la Guinée-Bissau au titre de l'article 366 bis de la convention de Lomé ainsi que les lettres à adresser au président du comité des ambassadeurs ACP et à l'ambassadeur de Guinée-Bissau.


De brief aan de Duitse autoriteiten waarbij zij daarvan in kennis werden gesteld werd bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (C 122) van 4 mei 1993 als een mededeling aan de andere Lid-Staten en belanghebbenden met een verzoek tot indiening van eventuele opmerkingen over de betrokken maatregelen binnen één maand na de datum van bekendmaking.

La lettre adressée aux autorités allemandes les informant de cette décision a été publiée au Journal officiel des Communautés européennes (C122) du 4 mai 1993, sous forme d'une communication dans laquelle les autres Etats membres et les autres parties intéressées étaient mises en demeure de présenter leurs observations sur les mesures en question, dans un délai d'un mois à compter de la publication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden in mei 2010 bekendgemaakt' ->

Date index: 2024-06-02
w