Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden individueel onderzocht » (Néerlandais → Français) :

Er werden, tussen november 2008 en 16 juli 2009, in totaal achtennegentig ondernemingen individueel onderzocht. drieenveertig ondernemingen hebben zich, na een controle waaruit bleek dat ze achterstallige belastingen hadden van minstens 2 500 euro, geregulariseerd via een betaling van de schulden of het respecteren van een afbetalingsplan. Er werden zes ambtshalve intrekkingen betekend door de voorzitter van de Adviescommissie op basis van achterstallige belastingen van minstens 2 500 euro.

Entre novembre 2008 et le 16 juillet 2009, au total 98 entreprises ont été examinées individuellement. quarante-trois entreprises, qui ont été contrôlées et avaient des arriérés d’impôts d’au moins 2 500 euros, ont régularisé leur situation : soit elles ont payé les dettes, soit elles ont respecté un plan d’apurement. six agréments ont été retirés d’office par le président de la Commission consultative sur base d’arriérés d’impôts d’au moins 2 500 euros.


Er werden, tussen november 2008 en 16 juli 2009, in totaal 1 254 ondernemingen individueel onderzocht via Digiflow.

Entre novembre 2008 et le 16 juillet 2009, 1 254 entreprises au total ont été examinées via Digiflow.


Vier van de regelingen van staten die werden onderzocht, werden door geen van de ondernemingen in de steekproef, noch door de individueel onderzochte onderneming gebruikt.

Quatre des régimes des États qui ont fait l’objet d’une enquête n’ont été utilisés ni par les entreprises de l’échantillon ni par l’entreprise ayant bénéficié d’un examen individuel.


Alle kinderen werden individueel onderzocht, om precies te weten wat hun noden zijn.

Tous les enfants ont été examinés individuellement, de façon à identifier leurs besoins.


Alle kinderen werden individueel onderzocht zodat hun noden duidelijk zijn.

Tous les enfants ont été examinés individuellement, de façon à identifier leurs besoins.


Er werden mogelijkheden onderzocht om langs wettelijke weg tussen te komen, onder andere: - het verder zetten van een collectieve verzekeringen via de persoonsverzekeringen, door middel van een individueel verzekeringscontract na het beëindigen van een arbeidsovereenkomst; - het invoeren ten opzichte van de verzekeringnemer, van een informatie- en motiveringsverplichting ten laste van de verzekeringsonderneming.

Des possibilités d'intervenir par voie légale ont également été étudiées entre autres: - permettre, dans les assurances de personnes, la continuation d'une assurance collective par un contrat d'assurance individuel à la fin d'un contrat de travail; - instaurer une obligation d'information et de motivation à charge de l'entreprise d'assurance à l'égard du preneur d'assurance.


- De asielaanvragen van de Iraanse hongerstakers werden, zoals alle asielaanvragen, individueel onderzocht volgens de wettelijk vastgestelde procedure.

- Les demandes d'asile introduites par les grévistes de la faim iraniens ont été examinées individuellement, comme toutes les demandes d'asile, ainsi que le prévoient les dispositions légales.


Opgemerkt dient te worden dat de toevloed destijds van asielzoekers uit Kazachstan een nieuw fenomeen was, waarmee we voordien nooit werden geconfronteerd. b) In 1999 werden er geen Kazakken gerepatrieerd; in 2000 daarentegen 42. c) In 1999 verlieten 6 Kazakken en in 2000 verlieten er 142 het land op vrijwillige basis door bemiddeling van IOM. 5. Krachtens de nationale en internationale regelgeving dient elke asielaanvraag individueel te worden onderzocht; dus per definitie kan nooit a priori worden vastgesteld of zij aan de criter ...[+++]

Il faut noter que l'afflux en ce temps-là de demandeurs d'asile originaires du Kazakhstan était un phénomène nouveau auquel nous n'avions jamais été confrontés auparavant. b) En 1999, aucun Kazakh n'a été rapatrié; en 2000, par contre, 42. c) En 1999, 6 Kazakhs et en 2000, 142 ont quitté notre pays sur base volontaire grâce à la médiation de l'OIM. 5. En vertu de la réglementation nationale et internationale, chaque demande d'asile doit être examinée de façon individuelle, ce qui veut dire que, par définition, on ne peut jamais constater a priori si elle répond, oui ou non, aux critères de la Convention de Genève. 6. a), b) et 7.


w