Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden ingezet vanaf » (Néerlandais → Français) :

3. Vanaf de start van de missie tot op heden, werden 1.282 Belgische militairen ingezet.

3. Depuis le début de la mission jusqu'à présent 1.282 militaires belges ont été déployés.


Hoeveel personeelsleden werden de eerste 13 dagen ingezet, hoeveel vanaf 9 mei?

Quel effectif a-t-il été affecté au cours des 13 premiers jours, et quel effectif à partir du 9 mai?


In het kader van een door de deelstaten uitgeschreven openbare aanbesteding waarop eenieder in Europa kon reageren, werden vaccins geselecteerd die vanaf februari 2009 op grote schaal worden ingezet.

Des vaccins qui seront largement utilisés à compter de février 2009 ont été sélectionnés dans le cadre d'une procédure d'adjudication à l'échelle de l'Europe menée par les Länder.


(7) Ook op de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 werden de lidstaten en de Commissie ertoe aangespoord om te werken aan een versterking van onderzoek en ontwikkeling op dit gebied en aan de uitwerking van het vereiste technische, economische en regelgevingskader teneinde de bestaande wettelijke belemmeringen voor CCS weg te werken en een milieuvriendelijke CCS wordt ingezet in nieuwe elektriciteitscentrales op basis van fossiele brandstoffen, zo mogelijk vanaf 2020. ...[+++]

(7) Le Conseil européen des 8 et 9 mars 2007 a aussi instamment demandé aux États membres et à la Commission d'œuvrer au renforcement des activités de recherche et de développement et de définir le cadre technique, économique et réglementaire nécessaire pour mettre en œuvre, si possible d'ici 2020, des technologies de piégeage et de stockage du dioxyde de carbone respectueuses de l'environnement avec de nouvelles centrales électriques à combustibles fossiles.


(7) Ook op de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 werden de lidstaten en de Commissie ertoe aangespoord om te werken aan een versterking van onderzoek en ontwikkeling op dit gebied en aan de uitwerking van het vereiste technische, economische en regelgevingskader teneinde de bestaande wettelijke belemmeringen voor CCS weg te werken en de ontwikkeling van infrastructuurfaciliteiten te bevorderen, zodat een milieuvriendelijke CCS wordt ingezet in nieuwe elektriciteitscentrales op basis van fossiele brandstoffen, zo mogelijk ...[+++]

(7) Le Conseil européen des 8 et 9 mars 2007 a aussi instamment demandé aux États membres et à la Commission d'œuvrer au renforcement des activités de recherche et de développement et de définir le cadre technique, économique et réglementaire nécessaire pour faire disparaître les obstacles juridiques existants et favoriser le développement des infrastructures, afin de mettre en œuvre, si possible d'ici 2020, des technologies de piégeage et de stockage du dioxyde de carbone respectueuses de l'environnement dans de nouvelles centrales électriques à combustibles fossiles.


9. Kan u een evolutie geven per maand van het aantal personeelsleden (aantal en in voltijdse equivalenten uitgedrukte eenheden) met uitsplitsing naar statutaire, contractuele ambtenaren en jobstudenten die werden ingezet vanaf 1 maart 2005 tot 1 augustus 2005 voor de verwerking en terugbetaling van de TOB en TAT?

9. Pouvez-vous communiquer l'évolution mensuelle du nombre de membres du personnel (total et unités exprimées en équivalents temps plein) en ventilant suivant les agents statutaires, les agents contractuels et les étudiants jobistes, qui ont été mobilisés du 1er mars 2005 au 1er août 2005 pour le traitement et le remboursement de la TOB et de la TLT?


13. Kan u een evolutie geven per maand van het aantal ambtenaren (aantal en in voltijdse equivalenten uitgedrukte eenheden) die werden ingezet vanaf 1 maart 2005 tot 1 augustus 2005 voor de controle op de taksen van de in het Wetboek van de met zegel gelijkgestelde taksen?

13. Pouvez-vous communiquer l'évolution mensuelle du nombre d'agents (total et unités exprimées en équivalents temps plein) qui ont été mobilisés du 1er mars 2005 au 1er août 2005 pour le contrôle des taxes du Code des taxes assimilées au timbre?


Artikel 1410, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 223 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, en de §§ 5 en 6 van dezelfde bepaling, ingevoegd bij de artikelen 224 en 225 van voornoemde wet, zijn van toepassing op de terugvorderingen van onverschuldigde betalingen die vanaf de inwerkingtreding van genoemde bepalingen werden ingezet, onverschillig op welk tijdstip de schuldvorderingen zijn ontstaan.

L'article 1410, § 4, du Code judiciaire, tel que modifié par l'article 223 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, ainsi que les §§ 5 et 6 du même article, insérés par les articles 224 et 225 de la loi susmentionnée, sont applicables aux récupérations de prestations indûment payées mises en oeuvre dès l'entrée en vigueur de ces dispositions, quelle que soit la date à laquelle les créances sont nées.


Het Belgische leger zal vanaf 1994 ingrijpende veranderingen ondergaan, die zeker ook gevolgen zullen hebben voor de zowel civiele als militaire installaties die voorheen voor de fabricage, het onderhoud en de aanpassing van militair materieel werden ingezet.

Les profondes modifications qui vont intervenir dans l'armée belge à partir de 1994 intéressent certainement les installations tant civiles que militaires travaillant antérieurement à la fabrication, la maintenance et aux modifications des matériels militaires.


De beslissingen toen genomen houden in dat de onderhandelingen over een bilaterale investeringsovereenkomst worden ingezet mede op basis van een tekst met leefmilieu en sociale clausules, die onder andere inhouden de inachtname van de leidende beginselen voor multinationale ondernemingen die door de OESO in 1976 werden uitgebracht en in 2000 herzien, alsmede de eerbiediging van de tripartite beginselverklaring betreffende multinationale ondernemingen en sociaal beleid die in 1977 werd goedgekeurd in het kader van de IAO en in 2000 wer ...[+++]

Les décisions prises au cours de ces conseils impliquent que les négociations relatives à tout accord bilatéral sur l'investissement sont entreprises sur la base d'un texte où figurent, entre autres, des clauses environnementales et sociales, ce qui constitue en même temps une mise en oeuvre des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, promulgués en 1976 et révisés en 2000, ainsi que de la Déclaration de principe tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale, approuvée en 1977 dans le cadre de l'OIT et révisée en 2000. c) Lesdites clauses ont été insérées dans le texte même de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden ingezet vanaf' ->

Date index: 2022-05-22
w