Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden onderzocht zoals " (Nederlands → Frans) :

Wat de opname van lokale radio’s in de CIM-studie betreft, kan ik melden dat bij de vastlegging van de tarieven voor de billijke vergoeding door de commissie artikel 42, destijds lange onderhandelingen hebben plaatsgevonden, waarbij verschillende alternatieven werden onderzocht zoals het aantal luisteraars, de zendsterkte, de financiële middelen, enz. Het aantal luisteraars vormt voor de berekening van de tarieven onmiskenbaar een relevant gegeven.

Quant à la reprise des radios locales dans l’enquête CIM, je peux indiquer que, lors de la fixation des tarifs de la rémunération équitable par la commission article 42, de longues négociations ont eu lieu à l’époque, au cours desquelles différentes alternatives, telles que le nombre d’auditeurs, la puissance d’émission, les moyens financiers, etc. ont été examinées.


De heer Vande Walle zet uiteen hoe die privé-inlichtingendiensten door het Comité I werden onderzocht : eerst werd het onderwerp verkend aan de hand van open bronnen, zoals colloquia, monografieën en informatie die op het internet beschikbaar is.

M. Vande Walle précise que ces services de renseignements privés ont été analysés par le Comité R de la manière suivante : d'abord, la reconnaissance du sujet à partir de sources ouvertes telles les colloques, les ouvrages et les informations disponibles sur internet.


De heer Vande Walle zet uiteen hoe die privé-inlichtingendiensten door het Comité I werden onderzocht : eerst werd het onderwerp verkend aan de hand van open bronnen, zoals colloquia, monografieën en informatie die op het internet beschikbaar is.

M. Vande Walle précise que ces services de renseignements privés ont été analysés par le Comité R de la manière suivante : d'abord, la reconnaissance du sujet à partir de sources ouvertes telles les colloques, les ouvrages et les informations disponibles sur internet.


Op 10 maart 2015 heeft het BIPT een rapport gepubliceerd over het veranderen van vaste operator waarbij de moeilijkheden op de Belgische markt zijn onderzocht, de opties die werden gekozen in andere Europese landen zoals het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en Nederland alsook de oplossingen die zouden kunnen worden aangenomen om het makkelijker te maken om van vaste operator te veranderen.

Le 10 mars 2015, l'IBPT a publié un rapport sur le changement d'opérateur fixe dans lequel sont examinées les difficultés sur le marché belge, les options retenues dans d'autres pays européens comme le Royaume-Uni, l'Allemagne et les Pays-Bas ainsi que les solutions qui pourraient être adoptées afin de faciliter le changement d'opérateur fixe.


U gaf daarop het volgende antwoord: "teneinde evenwel tegemoet te komen aan het RSVZ en de sociale kassen werden mogelijke pistes onderzocht om hun probleem op te lossen - zoals het voorzien van nieuwe codes op de aangifte personenbelasting of het inzamelen van nieuwe gegevens via de fiscale fiche 281.30.

Dans votre réponse, vous indiquiez que "afin de répondre à l'INASTI et aux caisses sociales, les pistes possibles ont été explorées afin de résoudre leur problème - telles que l'introduction de nouveaux codes sur la déclaration à l'impôt des personnes physiques ou la collecte de nouvelles données via la fiche fiscale 281.30.


Minister Van Overtveldt gaf daarop het volgende antwoord: "Teneinde evenwel tegemoet te komen aan het RSVZ en de sociale kassen werden mogelijke pistes onderzocht om hun probleem op te lossen - zoals het voorzien van nieuwe codes op de aangifte personenbelasting of het inzamelen van nieuwe gegevens via de fiscale fiche 281.30.

Dans sa réponse, monsieur Van Overtveldt indiquait que "afin de répondre à l'INASTI et aux caisses sociales, les pistes possibles ont été explorées afin de résoudre leur problème - telles que l'introduction de nouveaux codes sur la déclaration à l'impôt des personnes physiques ou la collecte de nouvelles données via la fiche fiscale 281.30.


In het bijzonder werden de gevolgen onderzocht op afstammingsrechtelijk vlak van de afschaffing van de voorwaarde dat de betrokkene niet meer in staat mag zijn om overeenkomstig het vroegere geslacht kinderen te verwekken zoals bepaald in artikel 62bis, § 2, 3°, van het Burgerlijk Wetboek.

L'examen a plus particulièrement porté sur les conséquences, en droit de la filiation, de la suppression de la condition définie à l'article 62bis, § 2, 3°, du Code civil, selon laquelle l'intéressé ne peut plus être en mesure de concevoir des enfants conformément à son sexe précédent.


In 2008 (IP/08/956) begon de Commissie een diepgaand onderzoek naar diverse financieringsmaatregelen (zoals regelingen inzake winst- en verliesverrekening, kapitaalverhogingen, directe subsidies enz.) die Fraport AG (tot 31 december 2008 de moedermaatschappij van de luchthaven Frankfurt Hahn en de exploitant van de luchthaven Frankfurt/Main), de deelstaten Rijnland-Palts en Hessen hadden genomen. Verder werden ook de akkoorden met Ryanair uit 1999, 2002 en 2005 en de regeling inzake luchthavengelden van 2001 en 2006 ...[+++]

En 2008 (IP/08/956), la Commission a ouvert une enquête approfondie sur plusieurs mesures de financement (accords de transfert de profits et pertes, augmentations de capital, subventions directes, etc.) mises en œuvre par Fraport AG (jusqu'au 31.12.2008, l'entreprise-mère de l'aéroport de Frankfurt-Hahn et l'exploitant de l'aéroport de Frankfurt Main) et les Länder de Rhénanie-Palatinat et de Hesse en faveur de l'aéroport de Frankfurt-Hahn, sur les accords passés avec Ryanair en 1999, 2002 et 2005 et sur le système de redevances aéroportuaires introduit en 2001 et 2006.


­ naast de piste rijksregisternummer@belgium.be werden ook andere pistes onderzocht, zoals telefoonnummer.volgnummer@belgium.be of gsmnummer@belgium.be.

­ outre la piste numéro de registre national@belgium.be, d'autres pistes ont été examinées, comme numéro de téléphone.cote@belgium.be ou numero de gsm@belgium.be.


Daarentegen dekt deze bepaling niet de andere juridische diensten, zoals de rechtsstudies, aangezien die gemakkelijker kunnen worden gegund nadat verscheidene offertes werden onderzocht.

Cette disposition ne s'applique cependant pas aux autres services juridiques, comme par exemple les études juridiques, car ceux-ci peuvent plus aisément donner lieu à une attribution après examen de plusieurs offres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden onderzocht zoals' ->

Date index: 2021-04-25
w