Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden ouders ertoe aangezet » (Néerlandais → Français) :

In deze campagne, die werd gevoerd via sociale media, werden de burgers ertoe aangezet, de website van de FOD Economie te raadplegen en hun verzekeringen goed uit te pluizen.

Dans cette campagne, menée via les réseaux sociaux, les citoyens ont été encouragés à consulter le site internet du SPF Économie et à bien examiner leurs assurances.


5. Werd er al overleg gepleegd of werden er al ideeën uitgewisseld met de Gewesten teneinde te onderzoeken hoe bedrijven (voornamelijk kmo's) ertoe kunnen worden aangezet internationale (bilaterale) handelsregels beter te benutten met het oog op het verhogen van hun concurrentievermogen?

5. Une concertation ou un échange de vues ont-ils déjà été organisés avec les Régions afin d'examiner comment les entreprises (principalement les PME) peuvent être mieux sensibilisées aux possibilités d’augmenter leur compétitivité en faisant usage des règles internationales (bilatérales) de commerce?


Volgens het voorlopige standpunt belemmerde de koppeling de innovatie op de markt en werden softwareontwikkelaars en aanbieders van inhoud daardoor op kunstmatige wijze ertoe aangezet hun producten of websites primair op Internet Explorer af te stemmen.

La Commission a également considéré à titre préliminaire que cette vente liée freinait l'innovation sur le marché et incitait artificiellement les concepteurs de logiciels et les fournisseurs de contenus à concevoir leurs produits ou leurs sites web principalement pour Internet Explorer.


Onderzoekers zijn het erover eens dat het Europese succes op economisch, sociaal en cultureel gebied toe te schrijven is aan de concurrentie tussen relatief kleine, zelfstandige staten. Deze werden ertoe aangezet ieder voor zich op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau institutionele oplossingen te ontwikkelen.

Les observateurs s’accordent à reconnaître que les progrès économiques, sociaux et culturels de l’Europe sont dus à la concurrence réciproque entre des États relativement petits et autonomes qui sont ainsi amenés à développer des solutions institutionnelles différentes au niveau local, régional et national.


De invoering van de rechtstreekse betalingen is een hefboom geweest voor coherente marktgerichte hervormingen, die de concurrentiekracht van de landbouwsector hebben doen toenemen doordat de landbouwers ertoe werden aangezet zich aan de marktvoorwaarden aan te passen.

L'introduction des paiements directs a servi de marchepied pour l'adoption de réformes cohérentes axées sur le marché et a renforcé la compétitivité du secteur agricole en encourageant les agriculteurs à s'adapter aux conditions du marché.


Zij lieten de Hongaarse regering alleen, verschaften geen informatie en wekten valse hoop onder de verzetsstrijders en de bevolking omdat zij in de propaganda van de met overheidsmiddelen gesubsidieerde, Westerse radiostations ertoe werden aangezet vertrouwen te stellen in de komst van hulp voor hun vrijheidsstrijd.

Au contraire, ils avaient abandonné le gouvernement hongrois à son isolement et à son ignorance, et les défenseurs de la paix et la population à leur méprise, la propagande diffusée par les stations de radio occidentales publiques encourageant ceux-ci à croire dans l’arrivée d’une aide libératrice.


Daardoor werden de verwerkingsbedrijven ertoe aangezet, van drogen in de zon af te stappen en zo veel mogelijk kunstmatig gedroogd voeder te produceren;

Les entreprises de transformation ont ainsi été encouragées à abandonner la méthode de séchage au soleil pour produire le plus possible de fourrages séchés artificiellement;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, het proces van geleidelijke liberalisatie van de postsector dat in de afgelopen jaren op gang is gebracht, heeft goede veranderingen bewerkstelligd, met dien verstande dat de posterijen ertoe werden aangezet de kwaliteit en de efficiëntie van hun dienstverlening en hun productieprocessen te verbeteren.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le processus de libéralisation progressive dans le secteur postal, qui a commencé ces dernières années, a produit un changement positif, en ce qu’il a incité les opérateurs à améliorer la qualité et l’efficacité de leur service et de leurs processus de production.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Fischler, waarde collega’s, bij alle narigheid heeft de gekkekoeienziekte waarschijnlijk ook een goed effect gehad: daardoor werden de Europese Unie en de lidstaten ertoe aangezet een betere wetgeving in het leven te roepen voor voedselveiligheid en de eerlijke productenten in de strategisch zo belangrijke rundvleessector te beschermen.

- (it) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, chers collègues, malgré ses nombreux effets négatifs, la maladie de la vache folle aura probablement eu un effet positif : elle a amené l'Union européenne et les États membres à se doter de normes plus attentives et ponctuelles susceptibles de garantir la sécurité alimentaire et de protéger les producteurs honnêtes dans le secteur des bovins, stratégiquement important.


Dit heeft de Commissie ertoe aangezet een mededeling over dit onderwerp te publiceren waarin de vraagstukken werden toegelicht, de aanpak die de Commissie voor ogen staat wordt uiteengezet en een koers wordt aanbevolen.

La Commission a réagi en publiant une communication sur le sujet, dans laquelle elle expose les questions en jeu, esquisse l'approche qu'il faudrait selon elle adopter et recommande une ligne d'action.


w