Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden overgemaakt ofwel " (Nederlands → Frans) :

Deze manuele procedure wordt eveneens toegepast voor het corrigeren van gegevens die eerder werden overgemaakt, ofwel via magnetische drager, ofwel via een papieren attest.

Cette procédure manuelle est également appliquée pour la correction de données transmises antérieurement, soit sur support magnétique, soit au moyen d'une attestation sur papier.


«Daadwerkelijk ten laste genomen persoonlijke aandelen die betrekking hebben op verstrekkingen verricht tijdens de kalenderjaren 2003 en 2004, en die tijdens het kalenderjaar 2005 worden vergoed, worden in aanmerking genomen voor de maximumfactuur vastgesteld op grond van het gezinsinkomen van de rechthebbende voor het kalenderjaar 2005, voor zover deze verstrekkingen niet ofwel reeds werden vergoed aan 100% in het kader van een maximumfactuur toegekend aan deze rechthebbende, ofwel werden overgemaakt in het kader van de maximumfactuu ...[+++]

«Les interventions personnelles effectivement prises en charge qui concernent des prestations effectuées pendant les années civiles 2003 et 2004, et qui ont été remboursées au cours de l’année civile 2005, sont prises en considération pour le maximum à facturer déterminé en fonction des revenus du ménage du bénéficiaire pour l’année civile 2005, pour autant que ces prestations n’aient pas été soit remboursées à 100% dans le cadre du maximum à facturer déjà octroyé à ce bénéficiaire, soit communiquées dans le cadre du maximum à facturer déterminé en fonction des revenus du ménage du bénéficiaire et exécuté par l’Administration de la Fisca ...[+++]


« Daadwerkelijk ten laste genomen persoonlijke aandelen die betrekking hebben op verstrekkingen verricht tijdens de kalenderjaren 2003 en 2004, en die tijdens het kalenderjaar 2005 worden vergoed, worden in aanmerking genomen voor de maximumfactuur vastgesteld op grond van het gezinsinkomen van de rechthebbende voor het kalenderjaar 2005, voor zover deze verstrekkingen niet ofwel reeds werden vergoed aan 100 % in het kader van een maximumfactuur toegekend aan deze rechthebbende, ofwel werden overgemaakt in het kader van de maximumfact ...[+++]

« Les interventions personnelles effectivement prises en charge qui concernent des prestations effectuées pendant les années civiles 2003 et 2004, et qui ont été remboursées au cours de l'année civile 2005, sont prises en considération pour le maximum à facturer déterminé en fonction des revenus du ménage du bénéficiaire pour l'année civile 2005, pour autant que ces prestations n'aient pas été soit remboursées à 100 % dans le cadre du maximum à facturer déjà octroyé à ce bénéficiaire, soit communiquées dans le cadre du maximum à facturer déterminé en fonction des revenus du ménage du bénéficiaire et exécuté par l'Administration de la Fis ...[+++]


Deze manuele procedure wordt eveneens toegepast voor het corrigeren van gegevens die eerder werden overgemaakt, ofwel via magnetische drager, ofwel via een papieren attest.

Cette procédure manuelle est également appliquée pour la correction de données transmises antérieurement, soit sur support magnétique, soit au moyen d'une attestation sur papier.


B) De onderzoeksverslagen die in deze zaak werden opgesteld, ofwel op eigen initiatief van de inspecteurs RSZ/DBI/DRP ofwel in opdracht van de onderzoeksrechter of de arbeidsauditeur, worden tezelfdertijd overgemaakt aan de juristen van de RSZ/DBI/DRP, met het oog op een beslissing tot annulatie van de RSZ-aangiften voor diverse werknemers.

B) Les rapports d'enquête établis dans cette affaire, soit à l'initiative des inspecteurs de l'ONSS/DRP/DBI, soit à la demande du juge d'instruction ou de l'auditeur du travail, ont été transmis parallèlement aux juristes de l'ONSS/DRP/DBI en vue d'une décision d'annulation des déclarations-ONSS pour divers travailleurs.


Zo'n 10% van deze dossiers werden aan andere diensten overgemaakt, ofwel omdat ze niet dadelijk een frauduleus karakter hadden, ofwel omdat ze in eerste instantie niet onder de bevoegdheid van het FAVV vielen.

Environ 10% de ces dossiers ont été transmis à d'autres services, soit parce qu'ils ne présentaient pas d'emblée un caractère frauduleux, soit parce que, au premier abord, ils ne relevaient des compétences de l'AFSCA.


Gedurende de eerste zes maanden van 2004 werden door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening volgende beslissingen genomen op basis van de overgemaakte gegevens van de gewesten inzake het inschakelingsparcours: Voor tabel zie bulletin blz. 10727 De beslissingen leiden ofwel tot een verwittiging, ofwel tot een uitsluiting met of zonder uitstel.

Au cours des six premiers mois de 2004, l'Office national de l'Emploi a pris les décisions suivantes sur la base des données transmises par les Régions en ce qui concerne le parcours d'insertion: Voir tableau dans le bulletin page 10727 Les décisions mènent ou bien à un avertissement ou bien à une exclusion avec ou sans sursis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden overgemaakt ofwel' ->

Date index: 2023-10-23
w