Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden toevertrouwd alsook " (Nederlands → Frans) :

Artikel 15 Het College bepaalt de procedure voor de intrekking van de aanstelling van de actoren bij niet-naleving van de opdrachten die hen werden toevertrouwd, alsook, in voorkomend geval, de procedure van vernieuwing.

Article 15 Le Collège fixe la procédure de retrait de la désignation des acteurs en cas de non-respect des missions qui leur ont été confiées, ainsi que, le cas échéant, la procédure de renouvellement.


Art. 406. De operationele mandaathouder stelt in voorbereiding van elk evaluatiegesprek een verslag op waarin hij de mate waarin de hem toevertrouwde doelstellingen bereikt zijn alsook de middelen die hiervoor gehanteerd werden, gedetailleerd beschrijft.

Art. 406. En préparation de chaque entretien d'évaluation, le mandataire opérationnel rédige un rapport détaillant dans quelle mesure les objectifs qui lui sont assignés sont atteints et les moyens qui ont été mis en oeuvre pour y parvenir.


De beheersvennootschap verstrekt aan de rechthebbende bij zijn toetreding of uittreding, alsook binnen de maand na een aanvraag daartoe, een attest waarin de omvang, de duur en de eventuele bijzondere modaliteiten worden aangegeven, per categorie van werken en van rechten, van de rechten die werden toevertrouwd aan het beheer door de beheersvennootschap.

La société de gestion fournit à l'ayant-droit lors de l'adhésion ou de la démission de celui-ci, ainsi que dans le mois de sa demande, une attestation indiquant l'étendue, la durée et les modalités de gestion particulières éventuelles, par catégorie d'oeuvres et de droits, des droits confiés à la gestion de la société de gestion.


De jury houdt bij de evaluatie rekening met de functie, de taken en de doelstellingen die werden toevertrouwd aan het personeelslid, alsook met zijn anciënniteit en zijn voorgaande ervaring.

Le jury tient compte dans son appréciation de la fonction, des tâches et des objectifs qui ont été confiés à l'agent, ainsi que de son ancienneté et de ses expériences antérieures.


Het vervangt het koninklijk besluit van 22 mei 2005 voor wat de dekking van de werkingskosten van de FSMA betreft en moet haar toelaten haar toezichtsopdrachten, alsook de andere opdrachten die aan haar werden toevertrouwd, adequaat gestalte te geven.

Il remplace l'arrêté royal du 22 mai 2005 en ce qui concerne la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA et doit permettre à celle-ci de donner corps, de manière adéquate, à ses missions de contrôle, ainsi qu'aux autres missions qui lui ont été confiées.


De jury houdt voor de evaluatie rekening met de functie, de taken en doelstellingen die werden toevertrouwd aan het personeelslid, alsook met zijn anciënniteit en voorgaande ervaring.

Le jury tient compte dans son appréciation de la fonction, des tâches et objectifs qui ont été confiés à l'agent, ainsi que de son ancienneté et de ses expériences antérieures.


De materiële organisatie alsook het voorzitterschap van de proeven werden toevertrouwd aan het departement van financiën.

L'organisation matérielle ainsi que la présidence des épreuves ont été confiées au département des finances.


Zou u mij de juridische werking van die « verlengingen » kunnen meedelen, alsook de modaliteiten en de rechtvaardigingen van de opdrachten die voordien in 2000 aan dezelfde bedrijven werden toevertrouwd ?

Pourriez-vous m'indiquer le fonctionnement juridique de ces « prolongations » ainsi que les modalités et les justifications des marchés antérieurement confiés en 2000 aux même entreprises ?


Art. 10. § 1. De personeelsleden van de netbeheerders alsook de personeelsleden van de vennootschappen waaraan de distributienetbeheerder de dagelijkse uitbating heeft toevertrouwd moeten de vertrouwelijke en commercieel gevoelige inlichtingen waarvan zij kennis genomen hebben in het kader van de uitoefening van de taken die aan de netbeheerder werden toevertrouwd, geheim houden, behalve in geval van oproeping als getuige voor ee ...[+++]

Art. 10. § 1. Les membres du personnel des gestionnaires de réseaux, ainsi que les membres du personnel des sociétés auxquelles le gestionnaire du réseau de distribution a confié l'exploitation journalière de ses activités, ne peuvent divulguer les informations confidentielles et commercialement sensibles dont ils ont eu connaissance dans le cadre de l'exécution des tâches confiées aux gestionnaires de réseaux, hormis les cas où ils sont appelés à témoigner en justice et sans préjudice des communications à des gestionnaires d'autres réseaux ou au Service, expressément autorisées par la présente ordonnance ou ses arrêtés d'exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden toevertrouwd alsook' ->

Date index: 2021-10-15
w