Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden vastgesteld voordat " (Nederlands → Frans) :

Voordat de inrichtende macht de lestijden voor de cursus filosofie en burgerzin toekent, past ze in haar midden, ten gunste van de in vast verband benoemde personeelsleden die niet zouden voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in § 1 van artikel 293septdecies/5 van dit decreet, de maatregelen toe voorafgaandelijk aan de terbeschikkingstelling bij ontstentenis van betrekking en aan het gedeeltelijk verlies van lestijden, en verricht ze de reaffectaties en de voorlopige terugroepingen in dienst die mogelijk zouden zijn, overeenkomstig de bepalingen die terzake r ...[+++]

Avant d'effectuer les attributions des périodes de philosophie et citoyenneté, le Pouvoir organisateur procède en son sein, en faveur des membres de son personnel définitifs qui ne répondraient pas aux conditions fixées au § 1 de l'article 293septdecies/5 du présent décret, à l'application des mesures préalables à la mise en disponibilité par défaut d'emploi et à la perte partielle de périodes et opère les réaffectations et rappels provisoires à l'activité qui seraient possibles, conformément aux dispositions fixées en la matière respectivement par le chapitre 9 du décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et pro ...[+++]


Voordat de inrichtende macht de nieuw opgerichte lestijden voor de cursus filosofie en burgerzin toekent, past ze in haar midden, ten gunste van de in vast verband benoemde personeelsleden die niet zouden voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in § 1 van artikel 293septdecies/12 van dit decreet, de maatregelen toe voorafgaandelijk aan de terbeschikkingstelling bij ontstentenis van betrekking en aan het gedeeltelijk opdrachtverlies, en verricht ze de reaffectaties en de wedertewerkstellingen die mogelijk zouden zijn, overeenkomstig de bepalingen die terzake ...[+++]

Avant d'effectuer les attributions des périodes de philosophie et citoyenneté nouvellement créées, le Pouvoir Organisateur procède en son sein, en faveur des membres de son personnel définitifs qui ne répondraient pas aux conditions fixées par le § 1 de l'article 293septdecies/12 du présent décret, à l'application des mesures préalables à la mise en disponibilité par défaut d'emploi et à la perte partielle de charge et opère les réaffectations et remises au travail qui seraient possibles, conformément aux dispositions fixées en la matière par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 réglementant la mise en disp ...[+++]


Artikel 125, lid 3, tweede alinea, en artikel 125, lid 6, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, zoals deze luidden voordat de bij artikel 1 van deze verordening genoemde wijzigingen werden aangebracht, blijven van toepassing op rechtshandelingen en vastleggingen met betrekking tot de financiering van politieke partijen op Europees niveau die zijn vastgesteld tot en met 31 december 2017.

L'article 125, paragraphe 3, deuxième alinéa, et l'article 125, paragraphe 6, du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, tels qu'ils sont libellés avant la modification apportée par l'article 1er du présent règlement, continuent de s'appliquer en ce qui concerne les actes réalisés et les engagements pris au titre du financement des partis politiques au niveau européen jusqu'au 31 décembre 2017.


8. stelt met bezorgdheid vast dat de onderzochte wervingsprocedures drie tekortkomingen vertoonde, namelijk dat de vragen voor geschreven tests en sollicitatiegesprekken waren vastgesteld nadat de jury de sollicitaties had onderzocht, dat er geen bewijs was dat de weging van de criteria voor de korte lijst was vastgesteld voordat de sollicitaties werden onderzocht en dat de jury al haar vergaderingen en besluiten niet passend heeft gedocumenteerd; vraagt de Dienst deze situatie op te lossen en hierover verslag uit te brengen in het k ...[+++]

8. note avec inquiétude que l'examen des procédures de recrutement a révélé trois manquements, à savoir que les questions des épreuves écrites et des entretiens ont été établies après l'examen des candidatures par le comité de sélection, qu'aucun élément probant ne permet d'affirmer que la pondération appliquée aux critères utilisés pour la présélection des candidats avait été établie avant l'examen des candidatures, et que les comités de sélection n'ont pas documenté l'ensemble de leurs réunions et décisions de manière appropriée; demande à l'Office de remédier à cette situation et de rendre compte de ses actions dans le cadre du suivi ...[+++]


6. wijst er nogmaals op dat de gemeenschappelijke onderneming haar internecontrolesystemen en financiële-informatiesystemen volledig ten uitvoer moet leggen; merkt op dat dit heeft geleid tot significante fouten en vertragingen in de financiële verslaglegging, die werden gecorrigeerd voordat de definitieve rekeningen werden vastgesteld;

6. invite une nouvelle fois l'entreprise commune à terminer de mettre en place ses systèmes de contrôle interne et d'information financière; observe que cela a donné lieu à des erreurs et à des retards significatifs en ce qui concerne l'information financière, mais que l'entreprise commune y a remédié avant l'adoption de ses comptes définitifs;


7. wijst op de vaststelling van de Rekenkamer dat het Agentschap de transparantie van de wervingsprocedures in de loop der jaren heeft verbeterd; merkt evenwel op dat er volgens het verslag van de Rekenkamer nog steeds sprake is van verwarring ten aanzien van de toelatings- en selectiecriteria voor wat betreft het aantal jaren relevante werkervaring dat is vereist; merkt voorts op dat het niet bewezen was dat de inhoud van en de minimaal vereiste score voor toelating tot de schriftelijke examens waren vastgesteld voordat de aanvragen werden beoordeeld;

7. prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle l'Agence a considérablement amélioré la transparence des procédures de recrutement d'année en année; note toutefois que le rapport de la Cour des comptes relève encore une certaine confusion entre critères de sélection et d'éligibilité en ce qui concerne les années pertinentes d'expérience professionnelle; relève, en outre, qu'aucun élément ne permet d'attester que le contenu des épreuves écrites et les notes minimales pour y être convoqué étaient déterminés avant l'examen des candidatures.


een beschrijving van alle vastgestelde onjuistheden en non-conformiteiten die niet werden gecorrigeerd voordat het verificatierapport werd uitgegeven.

une description des éventuelles inexactitudes et irrégularités constatées qui n’ont pas été rectifiées avant la délivrance du rapport de vérification.


- problemen rond transparantie in de wervingsprocedures: voor de gecontroleerde wervingsprocedures werden de selectiecriteria en drempelscores die moeten worden behaald om tot de volgende ronde van vergelijkende onderzoeken te worden toegelaten, niet vastgesteld voordat het evaluatieproces van start ging

– Transparence dans les procédures de recrutement: dans les procédures de recrutement contrôlées, les critères de sélection et les notes minimales permettant aux candidats de passer à l'épreuve suivante du concours n'avaient pas été déterminés avant le début de la procédure de sélection.


De voorwaarden werden reeds vastgesteld in een voorontwerp van koninklijk besluit in 1994, namelijk meer dan een jaar voordat genoemd fonds door de Controledienst voor de Verzekeringen werd toegelaten.

Lesdites conditions étaient déjà fixées dans un avant-projet d'arrêté royal en 1994, c'est-à-dire plus d'un an avant que le fonds ne soit agréé par l'Office de contrôle des assurances.


De vastgestelde sancties moeten doeltreffend, evenredig en ontradend zijn, rekening houdend met de mate van non-conformiteit en de hoeveelheden niet-conforme producten die op de communautaire markt werden gebracht voordat ze door de lidstaten werden verboden.

Les sanctions prévues doivent être efficaces, proportionnées et dissuasives, compte tenu du degré de manque de conformité et des quantités de produits non conformes mis sur le marché communautaire avant que les États membres les aient interdits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden vastgesteld voordat' ->

Date index: 2023-07-15
w