Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereld hebben helaas " (Nederlands → Frans) :

De terroristen van deze wereld hebben helaas geen plutonium nodig om hun sinistere plannen te verwezenlijken.

Les terroristes de par le monde n'ont hélàs pas besoin de plutonium pour accomplir leurs sinistres desseins.


De terroristen van deze wereld hebben helaas geen plutonium nodig om hun sinistere plannen te verwezenlijken.

Les terroristes de par le monde n'ont hélàs pas besoin de plutonium pour accomplir leurs sinistres desseins.


(ET) Helaas is het niet gelukt om geweld tegen vrouwen in Europa en in de rest van de wereld een halt toe te roepen, ondanks dat de Europese Unie en de VN hebben verklaard dat de bestrijding van geweld tegen vrouwen voor hen prioriteit heeft.

– (ET) Il n’a malheureusement pas été possible d’éradiquer la violence envers les femmes en Europe et dans le monde en général, et ce bien que l’Union européenne et les Nations unies aient déclaré que la lutte contre les violences à l’encontre des femmes était une de leurs priorités.


− (IT) Ik wil de vele collega’s bedanken die het woord hebben genomen, met name degenen die de belangrijkste onderdelen van het verslag hebben goedgekeurd, door de inhoud ervan te prijzen en te steunen, maar ook degenen die kritiek hebben geuit, met name degenen die dat deden vanuit een wens om de helaas tragische gebeurtenissen waarbij geweld is gebruikt achter ons te laten en te dromen over een wereld van vrede.

– (IT) Je voudrais remercier mes collègues, dont beaucoup se sont exprimés, en particulier ceux qui ont approuvé les volets clés du rapport, qui ont salué et donné leur aval à son contenu, mais aussi ceux qui ont émis des critiques et qui, surtout, l’ont fait dans un désir de surmonter les exemples malheureusement tragiques où la force a été utilisée, et de rêver d’un monde en paix.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s, de oorlog in Libanon en het conflict in het Midden-Oosten hebben helaas alle aandacht van de wereld opgeëist en stonden in het middelpunt van het internationale nieuws, waardoor de tragische ontwikkelingen in Darfoer, met de humanitaire crisis, de genocide, de etnische zuivering en de oorlogsmisdaden in de schaduw kwamen te staan.

- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, la guerre au Liban et le conflit au Moyen-Orient ont malheureusement détourné l’attention de la communauté internationale et des médias des événements tragiques qui se déroulent au Darfour, où on assiste à une crise humanitaire, à un génocide, à la purification ethnique et à une guerre criminelle.


Helaas heeft deze slavernij onder het nieuwe Brusselse Imperium weer de kop opgestoken. Deze weerzinwekkende handel wordt onbewust bevorderd door een beleidsagenda die bepaald wordt door mannen hatende lesbiennes die geen kennis of begrip van de echte wereld hebben.

Ce commerce détestable se trouve involontairement encouragé par un agenda politique à la solde de lesbiennes androphobes qui ne connaissent et ne savent rien du monde réel.


De mensenrechtendimensie heeft een steeds grotere invloed op de externe betrekkingen van de Europese Unie met diverse landen in de wereld: de mensenrechtendialoog met China, de dialoog met Iran – we hebben helaas al meer dan een jaar geen dialoogronde meer gehad, maar we hopen er weer een te krijgen – het mensenrechtenoverleg met Rusland, de plaatselijke mensenrechtendialogen op het niveau van de hoofden van missies van de Europese Unie in talrijke andere landen, en met name onze ontwikkelingsactiviteiten in het k ...[+++]

La dimension des droits de l’homme joue un rôle croissant dans les relations extérieures de l’Union européenne avec plusieurs pays du monde: le dialogue sur les droits de l’homme avec la Chine, le dialogue avec l’Iran - même si nous n’avons malheureusement pas dialogué depuis plus d’un an, mais nous espérons une relance -, les consultations sur les droits de l’homme avec la Russie, les dialogues locaux sur le sujet au niveau des chefs de mission de l’Union européenne dans divers pays et, spécifiquement, notre évolution au titre de la politique de voisinage européenne et de son agenda en matière de droits de l’homme dans le cadre des diff ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wereld hebben helaas     wereld     hebben     helaas     over een wereld     woord hebben     midden-oosten hebben     midden-oosten hebben helaas     echte wereld     echte wereld hebben     hebben helaas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld hebben helaas' ->

Date index: 2021-05-09
w