Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
VN-Jaar van de inheemse volken

Traduction de «wereld waarin mensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Année internationale des populations autochtones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- handhaven van het traditionele humanitaire en veiligheidsbeleid van de EU en waarborgen van de fundamentele rechten bij de tenuitvoerlegging van het CEAS: waarborgen dat bescherming toegankelijk is voor hen die hier behoefte aan hebben in een snel veranderende wereld, waarin mensen sneller dan ooit te voren migreren en in beweging komen, en om redenen die sterker uiteenlopen.

- respecter la tradition d’aide humanitaire et de secours de l’Union et garantir le respect des droits fondamentaux lors de la mise en œuvre du RAEC: veiller à ce que la protection soit accessible à ceux qui en ont besoin dans un monde en constante évolution, où les migrations et les mouvements de populations ont lieu beaucoup plus fréquemment qu’auparavant et pour des motifs beaucoup plus variés.


K. overwegende dat de ontwikkeling van leermobiliteit voor studenten en docenten en andere vormen van internationale uitwisseling kunnen leiden tot een betere wereld waarin mensen zich vrij verplaatsen en van een open interculturele dialoog profiteren;

K. considérant que le développement de la mobilité didactique des étudiants et des enseignants, ainsi que de toute autre forme d'échange international, peut aboutir à un monde meilleur, dans lequel les gens circulent librement et jouissent des fruits d'un dialogue interculturel ouvert;


Hoe evalueert de staatssecretaris het ronduit negatieve rapport van de Dokters van de Wereld, waarin zij onze Belgische gezondheidszorg in relatie tot kwetsbare mensen als uiterst precair omschrijven?

Comment la secrétaire d'État évalue-t-elle le rapport résolument négatif de « Médecins du Monde » qui décrit notre système de soins de santé comme extrêmement précaire pour les personnes vulnérables ?


Het automatisch verlenen van stemrecht aan vreemdelingen, naast de meest soepele nationaliteitswetgeving ter wereld, is een verdere stap naar een totaal gefragmenteerde samenleving waarin mensen zich totaal niet meer hoeven te integreren.

L'octroi automatique du droit de vote aux étrangers, alors que l'on a déjà la législation sur la nationalité la plus souple au monde, est un pas de plus vers une société totalement fragmentée dans laquelle les êtres humains ne devront absolument plus s'intégrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het automatisch verlenen van stemrecht aan vreemdelingen, naast de meest soepele nationaliteitswetgeving ter wereld, is een verdere stap naar een totaal gefragmenteerde samenleving waarin mensen zich totaal niet meer hoeven te integreren.

L'octroi automatique du droit de vote aux étrangers, alors que l'on a déjà la législation sur la nationalité la plus souple au monde, est un pas de plus vers une société totalement fragmentée dans laquelle les êtres humains ne devront absolument plus s'intégrer.


Zodra de slachtoffers, die dachten bij ons een « betere wereld » te vinden, zich op ons grondgebied bevinden, komen ze in een ware nachtmerrie terecht : hun papieren worden hen afgenomen en door het gebrek aan kennis van de taal, de cultuur en het buitenlands rechtsstelsel waarin ze zich bevinden, zijn die mensen bij uitstek de doelgroep van de mensensmokkelaars.

Mais arrivées sur le territoire, les victimes croyant trouver chez nous le « monde meilleur », vivent un vrai cauchemar : leurs papiers leur sont retirés et le défaut de connaissance de la langue, de la culture et du système juridique étranger dans lequel elles se trouvent font de ces personnes des cibles de choix des trafiquants d'être humains.


Zodra de slachtoffers, die dachten bij ons een « betere wereld » te vinden, zich op ons grondgebied bevinden, komen ze in een ware nachtmerrie terecht : hun papieren worden hen afgenomen en door het gebrek aan kennis van de taal, de cultuur en het buitenlands rechtsstelsel waarin ze zich bevinden, zijn die mensen bij uitstek de doelgroep van de mensensmokkelaars.

Mais arrivées sur le territoire, les victimes croyant trouver chez nous le « monde meilleur », vivent un vrai cauchemar : leurs papiers leur sont retirés et le défaut de connaissance de la langue, de la culture et du système juridique étranger dans lequel elles se trouvent font de ces personnes des cibles de choix des trafiquants d'être humains.


- handhaven van het traditionele humanitaire en veiligheidsbeleid van de EU en waarborgen van de fundamentele rechten bij de tenuitvoerlegging van het CEAS: waarborgen dat bescherming toegankelijk is voor hen die hier behoefte aan hebben in een snel veranderende wereld, waarin mensen sneller dan ooit te voren migreren en in beweging komen, en om redenen die sterker uiteenlopen;

- respecter la tradition d’aide humanitaire et de secours de l’Union et garantir le respect des droits fondamentaux lors de la mise en œuvre du RAEC: veiller à ce que la protection soit accessible à ceux qui en ont besoin dans un monde en constante évolution, où les migrations et les mouvements de populations ont lieu beaucoup plus fréquemment qu’auparavant et pour des motifs beaucoup plus variés;


Wij kunnen voor onszelf geen veiligheid creëren in een wereld die in brand staat, een wereld waarin mensen in armoede en slechte sociale omstandigheden leven, een wereld waarin chaos heerst en waarin het natuurlijk milieu steeds verder wordt aangetast.

Nous ne saurions trouver la sécurité à laquelle nous aspirons dans un monde où sévissent les conflits, la pauvreté, les contraintes sociales, le désordre et les atteintes continues à l’environnement.


Hoewel die regel voortvloeit uit het internationale recht, meer in het bijzonder de overeenkomst van 6 mei 1963 betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit, opgemaakt te Straatsburg, heeft hij ongewenste gevolgen in een wereld waarin de internationale mobiliteit van mensen steeds toeneemt.

Bien que cette règle découle du droit international, plus précisément de la convention du 6 mai 1963 sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalité, signée à Strasbourg, elle entraîne des conséquences non désirées dans un monde où la mobilité internationale des personnes augmente de plus en plus.




D'autres ont cherché : vn-jaar van de inheemse volken     wereld waarin mensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld waarin mensen' ->

Date index: 2022-08-08
w