E. overwegende dat het gezien de toenemende verwevenheid van de wereldmarkten - tot wel 40 % van de Europese industrieproducten wordt vervaardigd op basis van ingevoerde basisproducten - van cruciaal belang is d
at beleidsmakers de interactie tussen deze markten vormgeven en bevorderen; overwegende dat de industriële productie steeds meer zal
plaatsvinden binnen wereldwijde waardeketens en dat behoorlijke handelsregels en opheffing van onnodige belemmeringen essentieel zijn voor het scheppen v
...[+++]an toegevoegde waarde, met behoud en verdere uitbouw van een sterke, concurrerende en gediversifieerde industriële basis in Europa; E. considérant que, compte tenu de l'interconnexion croissante des marchés mondiaux (jusqu'à 40 % des biens industriels européens sont fabriqués à partir de produits importés en amont), il est essentiel que les décideurs définissent la manière dont ces marchés interagissent
et favorisent leur interaction; qu'il est fondamental de se doter d'une réglementa
tion commerciale en bonne et due forme et de lever les barrières superflues pour créer de la valeur ajoutée, étant donné que les biens industriels sont de plus en plus souvent produi
...[+++]ts le long de chaînes de valeur mondiales, tout en assurant le maintien et le développement d'une base industrielle forte, concurrentielle et diversifiée en Europe;