Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep heeft schorsende werking
De beslissing heeft werking tegenover een ieder
Het beroep heeft schorsende werking

Vertaling van "werk heeft voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het beroep heeft schorsende werking

le recours a un effet suspensif




de beslissing heeft werking tegenover een ieder

la décision a effet à l'égard de tous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Factsheet: Nieuwe initiatieven ter voltooiing van het werk aan de 10 prioriteiten en initiatieven die voorzitter Juncker met het oog op 2025 heeft voorgesteld

Factsheet: nouvelles initiatives à mettre en œuvre pour achever les travaux relatifs aux dix priorités du président Juncker et initiatives lancées à l'horizon 2025


Dat wil zeggen: de nieuwe wetgeving vaststellen die de Commissie heeft voorgesteld inzake het evenwicht tussen werk en privéleven, het Verdrag van Istanbul onderschrijven en uitvoering geven aan de beleidsmaatregelen waarover we al overeenstemming hebben bereikt, om een einde te maken aan de loonkloof tussen mannen en vrouwen en geweld tegen vrouwen”.

Un tel passage à l'acte passe par l'adoption des nouveaux instruments législatifs que la Commission a proposés au sujet de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, l'adhésion à la convention d'Istanbul et la mise en œuvre des politiques sur lesquelles nous nous sommes déjà mis d'accord en matière de lutte contre l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes et contre les violences faites aux femmes».


We moeten alles in het werk stellen om deze bron droog te leggen. De strengere regels die we vandaag voorstellen, zijn een belangrijke stap voorwaarts, maar nu is het zaak snel een akkoord te bereiken over de verdere verbeteringen die de Commissie in juli heeft voorgesteld”.

Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».


Elke lidstaat op wiens grondgebied een voorgesteld project geen betrekking heeft, maar waarop het voorgestelde project eventueel een netto positieve impact of een potentieel significant effect kan hebben, bijvoorbeeld op het milieu of op de werking van de energie-infrastructuur op zijn grondgebied, kan aan de groep een advies voorleggen met vermelding van zijn bezwaren.

Chaque État membre dont le territoire n'est pas concerné par une proposition de projet, mais sur le territoire duquel cette proposition de projet est susceptible d'avoir une incidence nette potentielle positive ou un effet potentiel significatif, par exemple sur le plan de l'environnement ou sur l'exploitation des infrastructures énergétiques qui y sont présentes, peut présenter un avis au groupe en précisant ses préoccupations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de hypothese dat de regering zou beslissen het ontwerp van bijzondere wet in te trekken, wenst de heer Michel Barbeaux van emeritus procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de heer J. Velu, te vernemen welke de toegevoegde waarde is van het voorgestelde artikel 32bis van de Grondwet, in het licht van het door het Smeerkaasarrest geponeerde primaat van het internationaal recht met rechtstreekse werking en rekening houdende met het feit dat het IVBPR dat in ons land rechtstreekse werking heeft, krachten ...[+++]

Dans l'hypothèse où le gouvernement déciderait de retirer le projet de loi spéciale, M. Michel Barbeaux aimerait que le procureur général émérite près la Cour de cassation, M. J. Velu, lui indique quelle est la valeur ajoutée de l'article 32bis proposé de la Constitution, au vu de la prééminence du droit international à effet direct, établie par l'arrêt « Franco-Suisse Le Ski » et compte tenu du fait que le PIDCP, qui produit des effets directs dans notre pays, ne peut pas, en vertu de la déclaration de révision de mai 1999, être incorporé dans la Constitution sous la présente législature.


Het voorstel werd overgenomen door Indonesië in werkdocument nr. 46 en Italië heeft voorgesteld een en ander als volgt te verwoorden : « elke Staat bij voorrang passende maatregelen behoort te nemen opdat het kind in zijn biologische familie kan blijven », teneinde reeds in de preambule te benadrukken dat de Verdragsluitende Staten alles in het werk moeten stellen opdat het kind in zijn familie kan blijven.

La suggestion a été reprise par l'Indonésie dans le Document de travail No 46. L'Italie a proposé de s'exprimer en ces termes : « chaque État devrait prendre des mesures appropriées pour permettre le maintien de l'enfant dans sa famille biologique », pour souligner dès le préambule de la Convention l'obligation des États contractants de faire de leur mieux pour que l'enfant demeure dans sa famille.


Overigens brengt de staatssecretaris in herinnering dat toenmalig koninklijk verduidelijker De Wever in oktober 2010 heeft voorgesteld om de beperkingen op de constitutieve autonomie van de gemeenschappen en de gewesten op te heffen, om hen de mogelijkheid te geven hun organisatie en werking zelf te kunnen regelen. Dit betreft, volgens hem, dus ook de uitoefening van het stemrecht van de Belgen in het buitenland.

Par ailleurs, le secrétaire d'État rappelle qu'en octobre 2010, le clarificateur royal Bart De Wever avait proposé de lever les restrictions à l'autonomie constitutive des Communautés et des Régions afin qu'elles puissent régler elles-mêmes leur organisation et leur fonctionnement, ce qui inclut, selon lui, le droit de vote des Belges à l'étranger.


De CC-PU heeft voorgesteld in de eerste plaats een haalbaarheidsstudie te verrichten vooraleer officeel werk te maken van de opstelling van een gezamenlijk verdrag.

La CC-PU a suggéré de commencer par réaliser une étude de faisabilité avant de s'engager officiellement dans l'élaboration d'une convention conjointe.


12. Benadeelde partijen die gerechtigd zijn om bezwaar te maken tegen een overeenkomstig dit artikel genomen besluit over de gehanteerde methoden of, wanneer de regulerende instantie een raadplegingsplicht heeft met betrekking tot de voorgestelde tarieven of methoden, kan binnen maximaal twee maanden of binnen een door de lidstaten vastgestelde kortere termijn, na de bekendmaking van het besluit of voorstel voor een besluit, een bezwaar maken met het oog op herziening Een dergelijk bezwaar heeft geen schorsende werking ...[+++]

12. Toute partie lésée et qui a le droit de présenter une plainte concernant une décision sur les méthodes prise en vertu du présent article, ou, lorsque l’autorité de régulation a une obligation de consultation, concernant les tarifs ou méthodes proposés, peut, au plus tard dans un délai de deux mois, ou dans un délai plus court si les États membres le prévoient ainsi, suivant la publication de la décision ou de la proposition de décision, déposer une plainte en réexamen.


Dankzij de techniek die de leden van de institutionele meerderheid die ruimer is dan de regeringsmeerderheid, heeft voorgesteld, kan men nu op duurzame grondslagen correct werk verrichten.

La technique proposée par les membres de la majorité institutionnelle, plus large que la majorité gouvernementale, permettra d'accomplir un travail correct, dont le fondement sera solide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk heeft voorgesteld' ->

Date index: 2021-10-20
w