Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk moeten overnemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De geschorste persoon blijft immers 80 % van zijn bezoldiging ontvangen en de collega's die zijn werk moeten overnemen, zien deze maatregel niet als een sanctie tegenover de persoon die in de fout is gegaan.

En effet, la personne suspendue continue à percevoir 80 % de son traitement et les collègues qui doivent combler l'absence ne ressentent pas la mesure comme une sanction à l'égard de la personne fautive.


De geschorste persoon blijft immers 80 % van zijn bezoldiging ontvangen en de collega's die zijn werk moeten overnemen, zien deze maatregel niet als een sanctie tegenover de persoon die in de fout is gegaan.

En effet, la personne suspendue continue à percevoir 80 % de son traitement et les collègues qui doivent combler l'absence ne ressentent pas la mesure comme une sanction à l'égard de la personne fautive.


De heer Collas beklemtoont het feit dat nooit werd gesuggereerd dat de camera's het werk van de politiemensen moeten overnemen.

M. Collas insiste sur le fait qu'il n'a jamais été suggéré que les caméras se substitueraient au travail des policiers.


De heer Collas beklemtoont het feit dat nooit werd gesuggereerd dat de camera's het werk van de politiemensen moeten overnemen.

M. Collas insiste sur le fait qu'il n'a jamais été suggéré que les caméras se substitueraient au travail des policiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet voorzien om die autoriteit het werk van de ombudsdienst te laten overnemen; wel zullen de autoriteit, het DGLV (Directoraat-generaal Luchtvaart) en de ombudsdienst elkaars informatie moeten uitwisselen teneinde hun respectieve opdrachten volkomen te vervullen.

Il n'est pas prévu de substituer cette autorité au travail du service de médiation, par contre, l'autorité, la DGTA (direction générale des transports aériens) et le service de médiation devront s'échanger les informations afin de remplir pleinement leurs missions respectives.


We moeten elkaar niet voor de voeten lopen. We moeten het beste van wat iedereen te bieden heeft overnemen en dat alles bij elkaar voegen ten behoeve van een gemeenschappelijke toekomst. We mogen niet vergeten dat milieubescherming, ontwikkeling, mededinging en innovatie gemeenschappelijke doelstellingen zijn, en dat het werk aan één van die doelstellingen gelijke tred moet houden met het werk aan de andere doelstellingen.

Au lieu de jouer des coudes, nous devons agir ensemble et nous efforcer de défendre au mieux notre avenir commun sans perdre de vue que l’environnement, le développement, la compétitivité et l’innovation constituent des objectifs communs qui vont main dans la main.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn collega, de heer Schwab, feliciteren met de opstelling van deze buitengewoon ingewikkelde aanbeveling. Een extra complicerende factor was dat hij het werk heeft moeten overnemen van onze vorige rapporteur en collega, de heer Wieland.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter mon collègue M. Schwab pour son excellent travail sur un texte très compliqué et difficile, rendu plus difficile encore étant donné qu’il l’a pris à sa charge de notre précédent rapporteur et collègue M. Wieland.


9. roept de lidstaten op om de civiele, beroeps- en maatschappelijke organisaties, in het bijzonder NGO's, confessionele en niet-confessionele verenigingen, de vakbonden en de werkgeversorganisaties te mobiliseren om actief deel te nemen aan de bestrijding van de armoede, zonder dat zij evenwel het werk van de overheden van de lidstaten moeten overnemen; roept de lidstaten op om juridisch en financieel gunstige voorwaarden te creëren om deze organisaties bij de bestrijding van de armoede en de sociale uitsluiting ...[+++]

9. demande aux États membres de mobiliser les organisations civiles, professionnelles et sociales, en particulier les organisations non gouvernementales, les associations confessionnelles ou non confessionnelles, les syndicats et les organisations patronales, afin de participer activement à la lutte contre la pauvreté sans pour autant se substituer aux efforts déployés par les autorités publiques des États membres; les États membres sont priés de créer des conditions légales et financières favorables à l'engagement de ces organisations dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale;


Ten einde ervoor te zorgen dat het comité doelmatiger optreedt en in het licht van de grote hoeveelheden werk en de specifieke aard van kruidengeneesmiddelen zou een nieuw Comité voor kruidengeneesmiddelen de verantwoordelijkheid moeten overnemen voor de relevante taken.

Pour accroître l'efficacité et la fonctionnalité du comité, et au vu de l'énorme charge de travail et de la spécificité des médicaments à base de plantes, il est opportun qu'un nouveau comité des médicaments à base de plantes se charge de ce problème.


We moeten duidelijk toe naar een situatie waarin de officiële assistenten het werk van de officiële dierenarts geheel overnemen.

Nous devons à l'évidence aller vers une situation où les auxiliaires officiels assumeront toutes les tâches du vétérinaire officiel.




Anderen hebben gezocht naar : werk moeten overnemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk moeten overnemen' ->

Date index: 2022-05-22
w