Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Dreigende ernstige schade
Feitelijk gezin
Geregistreerd samenwonen
Homohuwelijk
Hoofdverblijf
Officieel samenwonen
Ongehuwd samenleven
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Personen die ongehuwd samenwonen
Residentie
Samenwonen
Verblijfplaats
Vrije liefde
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke verblijfplaats

Vertaling van "werkelijk samenwonen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geregistreerd samenwonen [ homohuwelijk | officieel samenwonen ]

union civile [ PACS | partenariat enregistré ]






werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services




ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

union libre [ concubinage | famille de fait | personne en concubinage | union consensuelle ]


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle


opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die situaties zullen in de toekomst overigens nog minder als soortgelijk kunnen worden beschouwd omdat het vermoeden van vaderschap niet alleen zal voortvloeien uit een huwelijksband tussen de vader en de moeder van het kind, maar ook uit het werkelijke samenwonen van de echtgenoten, terwijl de vaststelling door erkenning niet afhankelijk zal zijn van het bestaan van dergelijke samenwoning tussen de moeder en de erkenner op het tijdstip waarop het kind is verwekt (nota van prof. Renchon, 17 januari 2006).

Ces situations seront à l'avenir d'ailleurs d'autant moins les mêmes que la présomption de paternité procèdera non seulement de l'existence d'un lien de mariage entre le père et la mère de l'enfant mais au surplus d'une cohabitation effective des époux, alors que l'établissement par reconnaissance ne sera pas subordonnée à l'existence d'une telle cohabitation entre la mère et l'auteur de la reconnaissance lors de la conception de l'enfant (note du professeur Renchon, 17 janvier 2006).


Een lid vraagt of het gemeentebestuur moet onderzoeken of de partijen werkelijk samenwonen op hetzelfde adres.

Un commissaire demande si l'administration communale doit examiner si les parties cohabitent vraiment à la même adresse.


Die situaties zullen in de toekomst overigens nog minder als soortgelijk kunnen worden beschouwd omdat het vermoeden van vaderschap niet alleen zal voortvloeien uit een huwelijksband tussen de vader en de moeder van het kind, maar ook uit het werkelijke samenwonen van de echtgenoten, terwijl de vaststelling door erkenning niet afhankelijk zal zijn van het bestaan van dergelijke samenwoning tussen de moeder en de erkenner op het tijdstip waarop het kind is verwekt (nota van prof. Renchon, 17 januari 2006).

Ces situations seront à l'avenir d'ailleurs d'autant moins les mêmes que la présomption de paternité procèdera non seulement de l'existence d'un lien de mariage entre le père et la mère de l'enfant mais au surplus d'une cohabitation effective des époux, alors que l'établissement par reconnaissance ne sera pas subordonnée à l'existence d'une telle cohabitation entre la mère et l'auteur de la reconnaissance lors de la conception de l'enfant (note du professeur Renchon, 17 janvier 2006).


Die situaties zullen in de toekomst overigens nog minder als soortgelijk kunnen worden beschouwd omdat het vermoeden van vaderschap niet alleen zal voortvloeien uit een huwelijksband tussen de vader en de moeder van het kind, maar ook uit het werkelijke samenwonen van de echtgenoten, terwijl de vaststelling door erkenning niet afhankelijk zal zijn van het bestaan van dergelijke samenwoning tussen de moeder en de erkenner op het tijdstip waarop het kind is verwekt (nota van prof. Renchon, 17 januari 2006).

Ces situations seront à l'avenir d'ailleurs d'autant moins les mêmes que la présomption de paternité procèdera non seulement de l'existence d'un lien de mariage entre le père et la mère de l'enfant mais au surplus d'une cohabitation effective des époux, alors que l'établissement par reconnaissance ne sera pas subordonnée à l'existence d'une telle cohabitation entre la mère et l'auteur de la reconnaissance lors de la conception de l'enfant (note du professeur Renchon, 17 janvier 2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid vraagt of het gemeentebestuur moet onderzoeken of de partijen werkelijk samenwonen op hetzelfde adres.

Un commissaire demande si l'administration communale doit examiner si les parties cohabitent vraiment à la même adresse.


Ten einde na te gaan of de aanvrager en de vreemdeling die vervoegd wordt werkelijk samenwonen, moet het gemeentebestuur in de loop van de derde maand te rekenen vanaf de datum van afgifte van het attest van immatriculatie, het onderzoek van de samenwoonst laten uitvoeren en het verslag van het onderzoek onverwijld overmaken aan de Dienst Vreemdelingenzaken - Bureau Gezinshereniging - Verblijf- artikel 10.

En outre, afin de vérifier la réalité de la cohabitation du demandeur et de l'étranger rejoint, l'administration communale doit faire procéder à l'enquête de cohabitation dans le courant du 3ème mois à compter de la date de la délivrance de l'attestation d'immatriculation et communiquer sans tarder les résultats de l'enquête à l'Office des étrangers - Bureau Regroupement familial - Séjour - section article 10.


Ten einde na te gaan of de aanvrager en de vreemdeling die vervoegd wordt werkelijk samenwonen, moet het gemeentebestuur op het einde van de vierde maand, te rekenen vanaf de dag van afgifte van het attest van immatriculatie, het onderzoek van de samenwoonst laten uitvoeren en de resultaten van het onderzoek onverwijld overmaken aan de Dienst Vreemdelingenzaken - Bureau gezinshereniging - artikel 10.

Afin de vérifier la réalité de la cohabitation du demandeur et de l'étranger rejoint, l'administration communale doit faire procéder à l'enquête de cohabitation à la fin du quatrième mois à dater de la délivrance de l'attestation d'immatriculation et communiquer sans délai les résultats de l'enquête à l'Office des étrangers - Bureau Regroupement familial - Section article 10.


Om na te gaan of de aanvrager en de vreemdeling die vervoegd wordt werkelijk samenwonen, dient het gemeentebestuur op het einde van de vierde maand, vanaf de datum waarop het attest van immatriculatie werd afgegeven, tot het onderzoek van de samenwoonst over te gaan en de resultaten van het onderzoek onverwijld over te maken aan de Dienst Vreemdelingenzaken - Bureau gezinshereniging.

En outre, afin de vérifier la réalité de la cohabitation du demandeur et de l'étranger rejoint, l'administration communale doit faire procéder à l'enquête de cohabitation à la fin du quatrième mois à compter de la date de la délivrance de l'attestation d'immatriculation et communiquer sans tarder les résultats de l'enquête à l'Office des étrangers - Bureau Regroupement familial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk samenwonen' ->

Date index: 2024-01-08
w