Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever de zeevarende moet bezorgen " (Nederlands → Frans) :

Art. 29. Buiten de overalls en werkschoenen die de werkgever de zeevarende moet bezorgen, moet hij bovendien doeltreffende beschermingskledij ter beschikking stellen nodig voor de uit te voeren werkzaamheden.

Art. 29. Outre les combinaisons et chaussures de travail que l'employeur doit fournir au marin, il doit également mettre à disposition des vêtements de protection efficaces nécessaires aux travaux à effectuer.


Als de werknemer gebruik wenst te maken van de verlenging van de periode met één maand, moet hij opnieuw hetzelfde attest aan de werkgever bezorgen;

Si le travailleur souhaite faire usage de la prolongation d'un mois de la période, il doit à nouveau fournir la même attestation à l'employeur;


Het aantal dagen waarop de werknemer de Belgische grensstreek heeft verlaten moet eveneens vermeld worden op de individuele loonfiche die elke werkgever aan de administratie moet bezorgen op grond van artikel 92 van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Le nombre de jours au cours desquels le travailleur est sorti de la zone frontalière belge devra également figurer sur la fiche individuelle de rémunérations que tout employeur est tenu de fournir à l'administration en vertu de l'article 92 de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992.


Het aantal dagen waarop de werknemer de Belgische grensstreek heeft verlaten moet eveneens vermeld worden op de individuele loonfiche die elke werkgever aan de administratie moet bezorgen op grond van artikel 92 van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Le nombre de jours au cours desquels le travailleur est sorti de la zone frontalière belge devra également figurer sur la fiche individuelle de rémunérations que tout employeur est tenu de fournir à l'administration en vertu de l'article 92 de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992.


Uiterlijk acht weken vóór de vermoedelijke bevallingsdatum moet ze haar werkgever een medisch attest bezorgen waarin die datum is vermeld.

Au plus tard huit semaines avant la date présumée de l'accouchement, elle remet à l'employeur un certificat médical mentionnant cette date.


Om de continuïteit van de betalingen te waarborgen verbindt de Rijksdienst zich tot het meedelen aan elke werkgever van een exacte planning in verband met de datum waarop hij de Rijksdienst de overnamebestanden moet bezorgen met alle gegevens nodig voor de overname, zodat de continuïteit van de betalingen verzekerd is" .

Pour garantir la continuité des paiements, l'Office s'engage à communiquer à chaque employeur un planning précis relatif à la date pour laquelle celui-ci est tenu de transmettre à l'Office les fichiers de reprise contenant toutes les données nécessaires à la reprise et assurant la continuité des paiements».


Als de werknemer gebruik wenst te maken van de verlenging van de periode met één maand, moet hij opnieuw hetzelfde attest aan de werkgever bezorgen;

Si le travailleur souhaite faire usage de la prolongation d'un mois de la période, il doit à nouveau fournir la même attestation à l'employeur;


Krachtens § 6 ten slotte, moet de werkgever aan de administratie een lijst bezorgen met de « nieuwe grensarbeiders », met andere woorden, zij die in de grensarbeidersregeling gestapt zijn na de datum van ondertekening van het Avenant en voor wie er bijzonder aandachtig moet op toegezien worden of de toepassingsvoorwaarden van de regeling daadwerkelijk vervuld zijn.

Enfin, en vertu du § 6, l'employeur devra fournir à l'administration la liste des « nouveaux frontaliers », c'est-à-dire ceux qui seront entrés dans le régime frontalier après la date de signature de l'Avenant et pour lesquels il conviendra d'être particulièrement attentif au fait que les conditions d'application du régime sont effectivement réunies.


De werkgever die in België een werknemer wenst tewerk te stellen die onderdaan is van een land dat geen lid is van de Europese Economische Ruimte, moet voorafgaandelijk een arbeidsvergunning verkregen hebben. De werknemer van zijn kant, moet hem een arbeidskaart (kaart B) bezorgen.

L'employeur qui souhaite occuper en Belgique un travailleur ressortissant d'un pays non membre de l'Espace économique européen est tenu d'avoir préalablement obtenu une autorisation d'occupation, le travailleur devant quant à lui disposer d'un permis de travail (permis B).


De beschermde werknemer moet zijn keuze inzake zijn overplaatsing naar de overnemende onderneming schriftelijk kenbaar maken aan zijn werkgever en aan de organisatie die hem heeft voorgedragen ten laatste op het moment dat de onderneming die het onderhoudscontract verliest, de informatie moet bezorgen aan de onderneming die het onderhoudscontract verwerft, zoals voorzien door de 2de paragraaf van artikel 4 van deze collectieve arbe ...[+++]

Le travailleur protégé doit signifier à son employeur et à l'organisation qui l'a désigné, son choix quant à son transfert à l'entreprise entrante au plus tard au moment où l'entreprise qui perd le contrat d'entretien doit transmettre les informations à l'entreprise qui obtient le contrat, tel que prévu par le 2 paragraphe de l'article 4 de cette convention collective de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever de zeevarende moet bezorgen' ->

Date index: 2025-01-08
w