Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkingsvergunning worden » (Néerlandais → Français) :

2° onroerende goederen die bestemd zijn voor bewoning of zorgverstrekking, en rechtstreeks of onrechtstreeks ter beschikking worden gesteld aan voorzieningen voor ouderen die zijn vergund of erkend, of waaraan een werkingsvergunning is verleend conform de toepasselijke wettelijke bepalingen;

2° biens immobiliers destinés au logement ou à la prestation de soins et mis directement ou indirectement à la disposition de structures pour personnes âgées qui ont été agréées, reconnues, ou auxquelles a été octroyé un titre de fonctionnement conformément aux dispositions légales applicables;


« 1° van 250 euro tot 25.000 euro, de beheerder die een inrichting voor bejaarde personen uitbaat zonder werkingsvergunning, of boven de erkende capaciteit bepaald in de werkingsvergunning waarover hij beschikt, onverminderd artikel 358, § 3; ».

« 1° de 250 à 25.000 euros, le gestionnaire qui exploite un établissement pour aînés sans bénéficier d'aucun titre de fonctionnement, ou au-delà de la capacité agréée dans le titre de fonctionnement dont il dispose, sans préjudice de l'article 358, § 3 ; ».


Art. 7. In artikel 115 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, worden de woorden ", de nachtasielen" ingevoegd tussen de woorden "aan de opvangtehuizen" en de woorden "en de gemeenschapshuizen" en worden de woorden "een werkingsvergunning" vervangen door de woorden "een erkenning"; 2° in paragraaf 2 worden de woorden ", de nachtasielen" ingevoegd tussen de woorden "aan de opvangtehuizen" en de woorden "en de gemeenschapshuizen".

Art. 7. A l'article 115 du même Code, modifié par le décret du 20 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, les mots « , aux abris de nuit » sont insérés entre les mots « aux maisons d'accueil » et les mots « et aux maisons de vie communautaire » et les mots « d'un titre de fonctionnement » sont remplacés par les mots « d'un agrément »; 2° au paragraphe 2, les mots « , aux abris de nuit » sont insérés entre les mots « aux maisons d'accueil » et les mots « et aux maisons de vie communautaire ».


HOOFDSTUK IV. - Evaluatiemaatregelen Art. 11. Om de twee jaar maakt het bestuur volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten een niet-nominatieve lijst bekend die de volgende elementen vermeldt : 1° het aantal inrichtingen voor bejaarden die in aanmerking komen voor een werkingsvergunning en die de in artikel 3 bedoelde eis naleven; 2° het aantal inrichtingen voor bejaarden die in aanmerking komen voor een werkingsvergunning en die de in artike ...[+++]

CHAPITRE IV. - Mesures d'évaluation Art. 11. Tous les deux ans, l'administration publie, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, une liste non nominative reprenant : 1° le nombre d'établissements pour aînés bénéficiant d'un titre de fonctionnement respectant l'exigence figurant à l'article 3; 2° le nombre d'établissements pour aînés bénéficiant d'un titre de fonctionnement, qui bénéficient de la dérogation visée à l'article 4; 3° le nombre d'établissements pour aînés bénéficiant d'un titre de fonctionnement, qui bénéficient de la dérogation visée à l'article 5; 4° le nombre d'établissements pour aînés dont le titre de f ...[+++]


Indien ze zich niet aan de regel bedoeld in artikel 3 binnen de in § 1 bedoelde termijn hebben aangepast : 1° zien de inrichtingen voor bejaarden die in aanmerking komen voor een definitieve werkingsvergunning die voor een onbepaalde termijn toegekend is, van ambtswege hun werkingsvergunning beperkt tot een bepaalde duur van drie jaar, die begint te lopen vanaf het verstrijken van de in § 1 bedoelde termijn; 2° zien de inrichtingen voor bejaarden die in aanmerking komen v ...[+++]

A défaut de s'être conformés à la règle visée à l'article 3 dans le délai visé au paragraphe 1 : 1° les établissements pour aînés bénéficiant d'un titre de fonctionnement définitif, accordé pour une période indéterminée, voient, d'office, leur titre de fonctionnement limité à une durée déterminée de trois années, prenant cours à dater de l'échéance du délai visé au paragraphe 1 ; 2° les établissements pour aînés bénéficiant d'un titre de fonctionnement provisoire, dont l'échéance de la prorogation visée à l'article 358, § 1 , alinéa 2, du Code décrétal wallon de l'Action sociale et de la Santé est postérieure à l'échéance d'un délai de ...[+++]


Art. 2. In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : 1° ' inrichtingen voor bejaarden ' : de inrichtingen voor bejaarden bedoeld in artikel 334, 2°, a) tot h) van het decreetgevend deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, waarvan het beheersorgaan uit minstens drie natuurlijke of rechtspersonen bestaat, met uitzondering van degene opgericht of beheerd door minstens een publiekrechtelijke rechtspersoon; 2° ' inrichtingen voor bejaarden die in aanmerking komen voor een werkingsvergunning ' : de in 1° bedoelde i ...[+++]

Art. 2. Au sens du présent décret, on entend par : 1° ' établissements pour aînés ' : les établissements pour aînés visés à l'article 334, 2°, a) à h) du Code décrétal de l'Action sociale et de la Santé dont l'organe de gestion est composé d'au moins trois personnes physiques ou morales, à l'exception de ceux fondés ou administrés par au moins une personne morale de droit public; 2° ' établissements pour aînés bénéficiant d'un titre de fonctionnement ' : les établissements pour aînés visés au 1° qui bénéficient d'un titre de fonctionnement octroyé par la Région wallonne; 3° ' établissements pour aînés candidats au titre de fonctionnem ...[+++]


Voor de in artikel 2, 4°, b), {beta}, bedoelde voorzieningen, wanneer het Verenigd College de intrekking van de voorlopige werkingsvergunning of de intrekking dan wel de weigering van erkenning van de voorziening of nog de onmiddellijke intrekking van de voorlopige werkingsvergunning of erkenning beveelt, geeft het eveneens onmiddellijk kennis van deze beslissing aan de vereniging der mede-eigenaars of aan haar gemachtigde die, onverwijld, de behoudende maatregelen neemt die de beslissing inhoudt.

Pour les établissements visés à l'article 2, 4°, b), {beta}, lorsque le Collège réuni ordonne le retrait de l'autorisation de fonctionnement provisoire ou le retrait ou le refus de l'agrément de l'établissement ou son retrait immédiat d'autorisation de fonctionnement provisoire ou d'agrément, il notifie immédiatement cette décision également à l'association des copropriétaires ou à son mandataire qui prend, sur le champ, toutes mesures conservatoires que la décision comporte.


Art. 14. Op eigen initiatief of op verzoek van de beheerder, kan het Verenigd College, na advies van de afdeling, een verlenging toestaan van de erkenning of de voorlopige werkingsvergunning aan de voorzieningen waarvan de procedure tot aanvraag van de erkenning of tot vernieuwing van de erkenning aan de gang is en de erkenning of de vroegere voorlopige werkingsvergunning verstreken is.

Art. 14. D'initiative ou à la demande du gestionnaire, le Collège réuni peut, de l'avis de la section, accorder une prolongation d'agrément ou d'autorisation de fonctionnement provisoire aux établissements dont la procédure de demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément est en cours alors que l'agrément ou l'autorisation de fonctionnement provisoire antérieur est expiré.


H. uiterst bezorgd over het besluit van de Wit-Russische autoriteiten tot intrekking van de werkingsvergunning van de internationaal erkende European Humanities University in Minsk, die een opmerkelijk voorbeeld is van academische vrijheid en het nastreven van echte Europese waarden in onderwijs- en onderzoeksprogramma's, hetgeen zeer ernstige gevolgen heeft voor de academische toekomst van honderden studenten en docenten,

H. extrêmement préoccupé par la décision des autorités bélarussiennes de retirer à l'Université européenne des sciences humaines de Minsk, université reconnue au niveau international, l'autorisation de fonctionner comme entité juridique, alors que cette institution est un exemple remarquable de liberté universitaire et de transmission de valeurs authentiquement européennes dans ses programmes d'enseignement et de recherche, décision qui ne manquera pas d'avoir des effets désastreux sur l'avenir universitaire de centaines d'étudiants et de professeurs,


Wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van 26 tot 5.000 Belgische frank, of een van die straffen alleen : - hij die een inrichting voor bejaarden beheert zonder de erkenning of de voorafgaande vergunning bepaald bij de artikelen 6, 7 of 13 te hebben bekomen, hetzij bij overtreding van een beslissing van weigering, van intrekking van de erkenning of van sluiting; - hij die ten onrechte melding heeft gemaakt van de erkenning bepaald bij artikel 3 of van de werkingsvergunning bedoeld bij de artikelen 6, 7 of 13.

Est puni d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de 26 à 5.000 francs belges, ou d'une de ces peines seulement : - celui qui gère un établissement pour personnes âgées soit sans avoir obtenu l'agrément ou l'au-torisation préalable prévue par les articles 6, 7 ou 13, soit en contravention avec une décision de refus, de retrait d'agrément ou de fermeture; - celui qui mentionne indûment l'agrément prévu à l'article 3 ou l'autorisation de fonctionnement visée aux articles 6, 7 ou 13.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkingsvergunning worden' ->

Date index: 2024-05-08
w