Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herintegratie van langdurig werklozen
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Traduction de «werklozen – uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime


uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe






herintegratie van langdurig werklozen

réintégration de chômeurs de longue durée


softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de vertegenwoordiger van de minister van Financiën werd in de oorspronkelijke tekst van het wetsontwerp ­ dat uiteindelijk de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting werd ­ de totale opheffing voorzien van de discriminaties voor gepensioneerden, bruggepensioneerden, werklozen en alle categorieën van vervangingsinkomens.

Selon le représentant du ministre des Finances, le texte initial du projet de loi qui est finalement devenu la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques prévoyait la suppression complète des discriminations pour les (pré)pensionnés, les chômeurs et toutes les catégories de personnes bénéficiant de revenus de remplacement.


Volgens de vertegenwoordiger van de minister van Financiën werd in de oorspronkelijke tekst van het wetsontwerp ­ dat uiteindelijk de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting werd ­ de totale opheffing voorzien van de discriminaties voor gepensioneerden, bruggepensioneerden, werklozen en alle categorieën van vervangingsinkomens.

Selon le représentant du ministre des Finances, le texte initial du projet de loi qui est finalement devenu la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques prévoyait la suppression complète des discriminations pour les (pré)pensionnés, les chômeurs et toutes les catégories de personnes bénéficiant de revenus de remplacement.


10. merkt op dat de meest kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt – langdurig werklozen, vrouwen, migrerende werknemers en mensen met een handicap – het zwaarst hebben geleden en te kampen hebben met een hogere werkloosheid dan de nationale gemiddelden; wijst op de scherpe stijging van het aantal langdurig werkloze vrouwen en oudere werknemers en de extra moeilijkheden waarmee deze werknemers zullen worden geconfronteerd als zij willen terugkeren op de arbeidsmarkt zodra de economie uiteindelijk herstelt; benadrukt dat deze werknemers ...[+++]

10. observe que les groupes les plus vulnérables sur le marché du travail – chômeurs de longue durée, femmes, travailleurs migrants et personnes en situation de handicap – sont les plus touchés et affichent des taux de chômage supérieurs à la moyenne nationale; relève l'augmentation prononcée du taux de chômage de longue durée des femmes et des travailleurs âgés et souligne les difficultés supplémentaires auxquelles ces travailleurs seront confrontés pour revenir sur le marché du travail lorsque l'économie reprendra; insiste sur le fait qu'il faut mettre en place des mesures visant spécifiquement ces catégories de travailleurs;


10. merkt op dat de meest kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt – langdurig werklozen, vrouwen, migrerende werknemers en mensen met een handicap – het zwaarst hebben geleden en te kampen hebben met een hogere werkloosheid dan de nationale gemiddelden; wijst op de scherpe stijging van het aantal langdurig werkloze vrouwen en oudere werknemers en de extra moeilijkheden waarmee deze werknemers zullen worden geconfronteerd als zij willen terugkeren op de arbeidsmarkt zodra de economie uiteindelijk herstelt; benadrukt dat deze werknemers ...[+++]

10. observe que les groupes les plus vulnérables sur le marché du travail – chômeurs de longue durée, femmes, travailleurs migrants et personnes en situation de handicap – sont les plus touchés et affichent des taux de chômage supérieurs à la moyenne nationale; relève l'augmentation prononcée du taux de chômage de longue durée des femmes et des travailleurs âgés et souligne les difficultés supplémentaires auxquelles ces travailleurs seront confrontés pour revenir sur le marché du travail lorsque l'économie reprendra; insiste sur le fait qu'il faut mettre en place des mesures visant spécifiquement ces catégories de travailleurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is juist deze neoliberale strategie die ongelijke en eenzijdige ontwikkeling, uitbuiting van werknemers en recycling van werklozen en uiteindelijk versplintering van de vakbondbeweging in de hand werkt en bevordert.

C’est précisément cette stratégie néolibérale qui soutient et promeut un développement inégalitaire et unilatéral, l’exploitation des travailleurs, le recyclage des chômeurs et, en fin de compte, la désintégration du mouvement syndical.


Deze nieuwe samenwerking zal jongeren in deze landen weer hoop geven, zodat ze uiteindelijk niet als illegale immigranten aanspoelen op de kusten van een Europa dat zich al geen raad weet met zijn eigen werklozen.

Cette nouvelle coopération redonnera espoir aux jeunes de ces pays afin qu’ils n’échouent pas en clandestins sur les côtes d’une Europe saturée par le chômage.


Deze nieuwe samenwerking zal jongeren in deze landen weer hoop geven, zodat ze uiteindelijk niet als illegale immigranten aanspoelen op de kusten van een Europa dat zich al geen raad weet met zijn eigen werklozen.

Cette nouvelle coopération redonnera espoir aux jeunes de ces pays afin qu’ils n’échouent pas en clandestins sur les côtes d’une Europe saturée par le chômage.


U vergelijkt gemakkelijk met de voorbije jaren, maar in 2008 bijvoorbeeld hadden we inkomsten in het vooruitzicht gesteld uit de activering van 15 000 werklozen en uiteindelijk hadden we meer inkomsten dan voorspeld was.

Vous comparez facilement avec les années précédentes, mais en 2008 par exemple nous avions prévu des recettes provenant de l'activation de 15 000 chômeurs et, finalement, nous avons eu plus de recettes que prévu.


w