Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Betekening van gerechtelijke akten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Gerechtelijk Wetboek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk officier
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Revisor van gerechtelijke notulen
Werkmethode

Traduction de «werkmethode op gerechtelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste




arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire






deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) het project betreffende de uitvoering van de opdracht, met minstens de lijst van de prestaties die de instelling wil uitvoeren, het (de) gerechtelijke arrondissement(en) waarvoor ze wenst te worden erkend, de specifieke werkmethode die ze zal toepassen, de dienstregeling voor de uitvoering van de prestaties, alsook een schatting van het aantal jaarlijks begeleide rechtzoekenden

b) le projet de mise en oeuvre de la mission, comportant au moins la liste des prestations que l'organisme se propose d'exécuter, le ou les arrondissements judiciaires pour lesquels il souhaite être agréé, la méthodologie de travail spécifique qu'il appliquera, les horaires d'exécution des prestations, ainsi qu'une estimation prévisionnelle du nombre annuel de prises en charge par prestation ;


Om gerechtelijke geschillen te voorkomen, hecht de POD Maatschappelijke Integratie in zijn werkmethodes veel belang aan overleg en dialoog.

Afin d'éviter des contentieux judiciaires, le SPP Intégration sociale accorde beaucoup d'intérêt dans ses méthodes de travail à la concertation et au dialogue.


3. De methodes beschreven in de toepassing Workflow en de nieuwe werkmethodes zijn gesteund op de logica van de verschillende stappen bij de behandelingen van de geschillen, zowel administratief als gerechtelijk.

3. Les processus décrits dans l'application Workflow et les nouveaux processus de travail s'appuient sur la logique des différentes étapes du traitement du contentieux, tant administratif que judiciaire.


Een ander lid merkt op dat een niet-onaanzienlijke oorzaak van de gerechtelijke achterstand niet aan bod komt in de beleidsnota, nl. de werkmethodes van de magistraten en de griffiers.

Un autre membre fait observer qu'une cause non négligeable de l'arriéré judiciaire n'a pas été énoncée dans la note de politique générale, à savoir les méthodes de travail des magistrats et des greffiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds blijkt duidelijk uit het controleverslag van de Hoge Raad voor de Justitie dat er een gebrek is aan uniformiteit, aangezien de werkmethodes verschillen, afhankelijk van de korpschefs en de gerechtelijke arrondissementen.

D'autre part, il ressort clairement du rapport de contrôle du Conseil supérieur de la Justice un manque d'uniformité, les méthodes de travail variant selon les chefs de corps et les arrondissements judiciaires.


Anderzijds blijkt duidelijk uit het controleverslag van de Hoge Raad voor de Justitie dat er een gebrek is aan uniformiteit, aangezien de werkmethodes verschillen, afhankelijk van de korpschefs en de gerechtelijke arrondissementen.

D'autre part, il ressort clairement du rapport de contrôle du Conseil supérieur de la Justice un manque d'uniformité, les méthodes de travail variant selon les chefs de corps et les arrondissements judiciaires.


Er wordt geval per geval bekeken met alle betrokken diensten welke gerechtelijke en/of bestuurlijke maatregelen moeten worden genomen. De werkmethode is dus analoog met deze van de teruggekeerde Syriëstrijders.

Tous les services impliqués examinent cas par cas quelles mesures judiciaires ou/et administratives s’imposent.


Het College van procureurs-generaal heeft een rondzendbrief opgesteld die sinds 3 april 2006 van kracht is en een werkmethode op gerechtelijk niveau definieert, in toepassing van het Federaal actieplan tegen geweld ingegeven door racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat.

Le Collège des procureurs généraux a également pris des initiatives, sous la forme d'une circulaire, en vigueur depuis le 3 avril 2006, qui définit une méthode de travail au niveau judiciaire, en application du plan d'action fédéral contre les violences racistes, antisémites et xénophobes.


2. Het Rekenhof maakte in zijn 161e boek enkele suggesties terzake: a) de verdere ontwikkeling van een performant, coherent, geïntegreerd en automatisch dossieropvolgingssysteem; b) de verdere ontwikkeling van een database over de inhoud van de bezwaren van de administartieve beslissingen en van de gerechtelijke; c) de verdere stimulering van de mentaliteitsverandering en van de responsabilisering van de taxatiediensten en geschillendiensten; d) de maximale vereenvoudiging van de werkmethodes (voornamelijk voor de BBI-dossiers waar ...[+++]

2. La Cour des comptes a fait quelques suggestions à ce sujet dans son 161e cahier: a) poursuivre le développement d'un système de suivi des dossiers qui soit performant, cohérent, intégré et automatique; b) poursuivre le développement d'une banque de données relative au contenu des réclamations, des décisions administratives et des décisions judiciaires; c) poursuivre l'activation du changement des mentalités et de la responsabilisation des services de taxation et du contentieux; d) simplifier au maximum les méthodes de travail (principalement en ce qui concerne les dossiers de l'ISI qui font l'objet de procédures lourdes et fastidie ...[+++]


Om gerechtelijke geschillen te voorkomen, geeft de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie in zijn werkmethodes prioriteit aan overleg en dialoog.

Afin d'éviter des contentieux judiciaires, le SPP Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale privilégie dans ses méthodes de travail la concertation et le dialogue.


w