Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectief atoomgetal
Effectief atoomnummer
Werkneemster tijdens de lactatie
Werkneemster tijdens de zwangerschap
Zwangere werkneemster

Traduction de «werkneemster nog effectief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkneemster die zich in de periode van lactatie bevindt | werkneemster tijdens de lactatie

travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante


werkneemster tijdens de zwangerschap | zwangere werkneemster

travailleuse enceinte


effectief atoomgetal | effectief atoomnummer

nombre atomique effectif | numero atomique efficace | numero atomique equivalent


doeltreffend samenwerken met andere diergerelateerde organisaties | effectief samenwerken met andere diergerelateerde organisaties

travailler efficacement avec d’autres organisations en lien avec les animaux


praktijken ontwikkelen om sportclubs effectief te beheren | praktijken ontwikkelen om sportclubs efficiënt te beheren

élaborer des pratiques pour mener une gestion efficace de clubs de sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat het verslag van de Commissie zich beperkt tot een technische, feitelijke opsomming van de legislatieve omzetting van de richtlijn in de lidstaten in plaats van te beoordelen of de richtlijn effectief haar doel, nl. een verbetering van de veiligheid en de gezondheid van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, heeft bereikt; overwegende dat het verslag van de Commissie dus een onvoldoende basis vormt voor een nieuw onderzoek van de richtlijn,

C. considérant que le rapport de la Commission se limite à présenter un résumé technique et factuel de la transposition de la directive dans les États membres au lieu d'évaluer son efficacité sur le terrain pour promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes; considérant dès lors que le rapport de la Commission ne constitue pas une base suffisante pour un réexamen de la directive,


Aangezien de relaties tussen werkgever en werkneemster in eerste instantie deel uitmaken van het arbeidsrecht, kan u meedelen of een aanpassing van artikel 39, tweede lid van de arbeidswet van 16 maart 1971 zal overwogen worden teneinde de aanvang van het tijdvak van nabevallingsrust uit te stellen met één dat bij vroegtijdige geboorte (vóór de zevende dag voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum wel te verstaan) en wanneer de werkneemster nog effectief gewerkt heeft de dag van de bevalling?

Étant donné que la relation entre employeur et salariée relève en premier lieu du droit du travail, pouvez-vous indiquer si vous envisagez une modification de l'article 39, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, de manière à reporter d'un jour le début de la période de repos d'accouchement en cas de naissance avant terme (c'est-à-dire avant le septième jour précédant la date d'accouchement probable) et lorsque la salariée a encore effectivement travaillé le jour de l'accouchement ?


Aangezien de relaties tussen werkgever en werkneemster in eerste instantie deel uitmaken van het arbeidsrecht, zou de minister van Werk dus ondervraagd kunnen worden over een eventuele aanpassing van voormeld artikel 39, ten einde de aanvang van het tijdvak van nabevallingsrust uit te stellen met een dag bij vroegtijdige geboorte (vóór de zevende dag voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum) en wanneer de werkneemster nog effectief gewerkt heeft de dag van de bevalling.

Les relations entre l'employeur et la travailleuse relèvent en premier lieu du droit du travail. Il y aurait donc lieud'interroger la ministre de l'Emploi au sujet d'une éventuelle adaptation de l'article 39 précité, en vue de postposer d'un jour la prise de cours du repos postnatal en cas d'accouchement prématuré (avant le septième jour précédant la date présumée de l'accouchement) et lorsque la travailleuse a effectivement travaillé le jour de l'accouchement.


Aangezien de relaties tussen werkgever en werkneemster in eerste instantie deel uitmaken van het arbeidsrecht, kan u meedelen of u een aanpassing van artikel 39, tweede lid van de arbeidswet van 16 maart 1971 overweegt teneinde de aanvang van het tijdvak van nabevallingsrust uit te stellen met één dag bij vroegtijdige geboorte (vóór de zevende dag voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum wel te verstaan) en wanneer de werkneemster nog effectief gewerkt heeft de dag van de bevalling?

Étant donné que la relation entre employeur et salariée relève en premier lieu du droit du travail, pouvez-vous indiquer si vous envisagez une modification de l'article 39, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, de manière à reporter d'un jour le début de la période de repos d'accouchement en cas de naissance avant terme (c'est-à-dire avant le septième jour précédant la date d'accouchement probable) et lorsque la salariée a encore effectivement travaillé le jour de l'accouchement ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenwel lijken de kaarten toch anders te liggen wanneer iemand vroegtijdig bevalt, meer bepaald zeven dagen voor de vermoedelijke bevallingsdatum en zeker dan in het geval wanneer de werkneemster nog effectief gewerkt heeft de dag van de bevalling.

La situation semble toutefois différente lorsqu'une femme accouche prématurément, plus exactement sept jours avant la date présumée de l'accouchement et a fortiori lorsque la travailleuse a encore effectivement travaillé le jour de l'accouchement.


1. Bent u bereid om tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van Gelijke Kansen en artikel 39, tweede lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 dusdanig aan te passen dat de nabevallingsrust met één dag wordt uitgesteld in geval van vroegtijdige geboorte (zijnde vóór de zevende dag voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum) en wanneer de werkneemster nog effectief gewerkt heeft de dag van de bevalling?

1. Etes-vous prêt à prendre en compte l'observation du Conseil de l'égalité des chances et à adapter l'article 39, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, de sorte que la période de repos postnatal débute un jour plus tard en cas d'accouchement prématuré (c'est-à-dire avant le septième jour précédant la date présumée de l'accouchement) et lorsque la travailleuse a encore effectivement travaillé le jour de l'accouchement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkneemster nog effectief' ->

Date index: 2022-08-21
w