Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers nadeel ondervinden » (Néerlandais → Français) :

De werknemer mag beroepshalve geen nadeel ondervinden van het feit dat hij dit individueel recht ten opzichte van de werkgever uitoefent.

Le travailleur ne pourra professionnellement subir aucun inconvénient en raison du fait qu'il exerce individuellement ce droit par rapport à l'employeur.


De werknemer mag beroepshalve geen nadeel ondervinden van het feit dat hij dit individueel recht tot opleiding ten aanzien van zijn werkgever uitoefent.

Le travailleur qui exerce à l'égard de son employeur ce droit individuel en matière de formation ne peut en subir de préjudice professionnel.


De werknemer mag geen enkel nadeel ondervinden vanwege de werkgever door het feit dat hij niet bereid is om de in dit artikel bedoelde bijkomende arbeidstijd te presteren ».

Le travailleur ne peut subir de la part de l'employeur aucun préjudice du fait qu'il n'est pas disposé à effectuer le temps de travail additionnel visé au présent article ».


De werknemer mag geen enkel nadeel ondervinden vanwege de werkgever door het feit dat hij niet bereid is om de in dit artikel bedoelde bijkomende arbeidstijd te presteren.

Le travailleur ne peut subir de la part de l'employeur aucun préjudice du fait qu'il n'est pas disposé à effectuer le temps de travail additionnel visé au présent article.


Een werknemer van dat niveau heeft recht op een opzeggingstermijn die voldoende lang is om geen materieel nadeel te ondervinden.

Un employé de ce niveau bénéficie d'un préavis suffisamment long pour qu'il n'en subisse aucun préjudice matériel.


J. overwegende dat in kaderrichtlijn 89/391/EEG is vastgelegd dat de werkgevers verantwoordelijk zijn voor de invoering van een systematisch preventiebeleid waarmee alle risico's worden gedekt, ongeacht de positie van de werknemer, doordat de werkgevers de taak krijgen toebedeeld erop toe te zien dat de werknemers die zij in dienst hebben geen nadeel ondervinden van het werk dat zij verrichten, met name ten gevolge van pesterij op het werk;

J. considérant que la directive-cadre 89/391/CEE pose la responsabilité des employeurs dans la mise en place d'une politique de prévention systématique, et concerne tous les risques quel que soit le statut du travailleur, en attribuant aux employeurs la responsabilité de garantir que les travailleurs salariés ne subissent pas de préjudices en raison de l'emploi exercé, notamment du fait d'un harcèlement au travail;


Een werknemer van dat niveau heeft recht op een opzeggingstermijn die voldoende lang is om geen materieel nadeel te ondervinden.

Un employé de ce niveau bénéficie d'un préavis suffisamment long pour qu'il n'en subisse aucun préjudice matériel.


J. overwegende dat in kaderrichtlijn 89/391/EEG is vastgelegd dat de werkgevers verantwoordelijk zijn voor de invoering van een systematisch preventiebeleid waarmee alle risico's worden gedekt, ongeacht de positie van de werknemer, doordat de werkgevers de taak krijgen toebedeeld erop toe te zien dat de werknemers die zij in dienst hebben geen nadeel ondervinden van het werk dat zij verrichten, met name ten gevolge van pesterij op het werk;

J. considérant que la directive-cadre 89/391/CEE pose la responsabilité des employeurs dans la mise en place d'une politique de prévention systématique, et concerne tous les risques quel que soit le statut du travailleur, en attribuant aux employeurs la responsabilité de garantir que les travailleurs salariés ne subissent pas de préjudices en raison de l'emploi exercé, notamment du fait d'un harcèlement au travail;


Gezien de huidige situatie is de rapporteur van mening dat de compensatieregeling voor tijdelijke stillegging herzien moet worden, met name voor wat betreft de duur en de financieringsbron, zodat wordt voorkomen dat de reders en werknemers nadeel ondervinden.

Compte tenu de la situation actuelle, votre rapporteur estime qu'il convient de réexaminer le régime de compensation pour l'arrêt temporaire d'activité, en ce qui concerne notamment la durée et la source du financement, de sorte que les navires et les travailleurs ne subissent pas de préjudice.


19. verzoekt de lidstaten dringend hun socialezekerheidsstelsels te verbeteren en te moderniseren opdat de migrerende werknemers en gedetacheerde werknemers niet langer nadeel ondervinden wegens:

19. demande aux États membres de procéder à l'amélioration et à la modernisation indispensables de la protection sociale dans l'UE pour mettre fin aux pénalisations dont souffrent les travailleurs migrants et les travailleurs détachés du fait :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers nadeel ondervinden' ->

Date index: 2023-07-28
w