Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werktijdenrichtlijn » (Néerlandais → Français) :

verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat huishoudelijk personeel en verzorgers in Europa op hun waarde worden geschat als mensen en de mogelijkheid krijgen werk en privéleven te combineren, onder meer door deze werknemers op te nemen in de werktijdenrichtlijn (2003/88/EG), zodat zij recht hebben op essentiële rustperioden en niet kunnen worden gedwongen om buitensporig veel uren te maken.

invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les employés de maison, les auxiliaires de vie et les gardes d'enfants en Europe soient traités comme des êtres humains et puissent trouver un équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie privée, en étant notamment couverts par la directive sur le temps de travail (2003/88/CE), afin de pouvoir bénéficier de périodes essentielles de repos et de ne pas être soumis à des horaires de travail excessifs.


De Europese Commissie heeft België verzocht om maatregelen te nemen om de EU-werktijdenrichtlijn (2003/88/EG) correct toe te passen op leerkrachten in Belgische internaten.

La Commission européenne a demandé à la Belgique de prendre des mesures en vue d’appliquer correctement aux éducateurs-surveillants des établissements belges à internat la directive de l’Union européenne relative au temps de travail (2003/88/CE).


5. betreurt de huidige politieke impasse rond drie voorstellen die van cruciaal belang zijn voor de verdere ontwikkeling en versterking van vitale aspecten van het Europese sociale en werkgelegenheidsbeleid, namelijk de werktijdenrichtlijn, de uitzendkrachtenrichtlijn en de overdraagbaarheid van pensioenrechten, welke dossiers in de Raad geblokkeerd zijn;

5. déplore l'impasse politique dans laquelle on se trouve actuellement en ce qui concerne trois propositions essentielles pour faire avancer et renforcer des aspects vitaux de la politique européenne en matière sociale et en matière d'emploi – directive relative au temps de travail, directive relative aux entreprises de travail intérimaire et portabilité des droits de pension –, propositions que le Conseil continue de bloquer;


het bereiken van overeenstemming over de herziening van de werktijdenrichtlijn door vast te houden aan de essentiële beginselen die daaraan ten grondslag liggen en recht te doen aan het standpunt van het Parlement inzake oproepwerk, referentieperiodes, het gebruik van de opt-out en de combinatie van beroep en gezin,

– la conclusion d'un accord sur la révision de la directive relative au temps de travail, dans le respect non seulement de ses principes fondamentaux mais aussi de la position du Parlement en ce qui concerne le contrat sur appel, les périodes de référence, la clause de dispense et la conciliation de la vie professionnelle et familiale,


In dit geval zou ik me dan specifiek tot de heer Špidla willen richten, want ik heb mij buitengewoon gestoord aan de wijze waarop met een standpunt dat wij vorige keer in de plenaire hebben ingenomen over de werktijdenrichtlijn is omgegaan; daar kwam onmiddellijk een reactie op die heel negatief was ten aanzien van het standpunt van het Europees Parlement en die heel erg de oren liet hangen naar een blokkade van één lidstaat die daar wat andere lidstaten aan toegevoegd had op het dossier van de werktijdenrichtlijn.

Je voudrais tout particulièrement m’adresser à M. Špidla, car j’ai été extrêmement vexée par la manière dont il a traité une position que nous avions adoptée la fois dernière en plénière concernant la directive sur le temps de travail; elle a été suivie immédiatement d’une réaction très négative à l’encontre de la position du Parlement, qui s’est plié au veto d’un État membre, qui avait rallié plusieurs autres États membres au dossier de la directive sur le temps de travail.


44. roept de Commissie ertoe op de huidige betreurenswaardige impasse in het sociaal beleid te doorbreken en te komen met nieuwe initiatieven op de gebieden die in diverse resoluties van het Parlement worden genoemd, zoals het jaarlijkse scorebord, de collectieve rechten van werknemers, sociale zekerheid voor mensen met atypisch werk, bescherming tegen individueel ontslag, een herziening van de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad en de cruciale herziening van de werktijdenrichtlijn; dringt er ten aanzien van het laatstgenoemde punt bij de Commissie op aan haar mededeling zo spoedig mogelijk voor te leggen en rekening te houden ...[+++]

44. appelle la Commission à sortir de l'impasse déplorable dans laquelle se trouve actuellement la politique sociale en lançant de nouvelles initiatives dans les domaines mis en évidence dans diverses résolutions du Parlement: tableau de bord annuel, droits collectifs des travailleurs, sécurité sociale des travailleurs atypiques, protection contre le licenciement individuel, révision de la directive sur le comité d'entreprise européen et révision indispensable de la directive sur le temps de travail; sur ce dernier point, prie instamment la Commission de présenter au plus vite sa communication et de tenir compte des arrêts récents de la ...[+++]


- Afschaffing van het begrip flexibele week, om zorg te dragen voor meer consistentie met de bepalingen van de werktijdenrichtlijn.

- de supprimer le terme de "semaine flexible" dans un souci de cohérence avec la directive sur le temps de travail;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werktijdenrichtlijn' ->

Date index: 2021-06-02
w