2. Voor de leden van de mi
litaire politie die werkzaam zijn bij het federaal Parlement en die i
nderdaad een examen over de kennis van de tweede landstaal afleggen, rijst dat probleem
niet. Krachtens een akkoord dat in 1994 tussen de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat en de minister van Landsverdediging werd gesloten, wordt hen vanaf 1 januari 1997 een tweetaligheidspremie toegekend die ten laste van d
...[+++]e Wetgevende Kamers komt. a) Zij die voor dat examen slagen, kunnen echter geen aanspraak maken op enig voordeel in de krijgsmacht.
2. La question ne se pose pas non plus pour les membres de la police militaire, en service au Parlement fédéral, qui passent effectivement un examen sur la connaissance de la seconde langue, et qui, en exécution d'un accord passé en décembre 1994, entre les présidents de la Chambre des représentants et du Sénat, et le ministre de la Défense nationale prévoit une prime de bilinguisme tombant à charge des Chambres législatives et accordée à partir du 1er janvier 1997. a) Toutefois, la réussite de cet examen ne permet pas de prétendre à un avantage spécifique au sein des forces armées.