Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «west-timor vastzittende oost-timorese vluchtelingen » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat het Indonesische leger niet is ontwapend en de milities niet zijn ontbonden en doorgaan met het terroriseren van meer dan 100.000 op West-Timor vastzittende Oost-Timorese vluchtelingen, en de pogingen van VN-organisaties om hun gezondheid te beschermen en hen naar Oost-Timor te repatriëren in de weg staan,

E. considérant que l'armée indonésienne n'a pas réussi à désarmer et dissoudre les milices, lesquelles continuent à terroriser plus de 100 000 réfugiés du Timor-Oriental piégés au Timor-Occidental et font obstacle aux efforts déployés par les organismes de l'ONU pour apporter des soins à ces personnes et les rapatrier au Timor-Oriental,


De Raad gaf uiting aan zijn bezorgdheid over de aanwezigheid van tienduizenden Oost-Timorese vluchtelingen in West-Timor en over het feit dat in en rond de vluchtelingenkampen nog steeds, zij het minder dan voorheen, milities actief zijn.

Le Conseil a exprimé la préoccupation que lui inspirent la présence, au Timor-Occidental, de dizaines de milliers de réfugiés originaires du Timor-Oriental, ainsi que l'activité que les milices continuent de déployer, bien que dans une mesure moindre, à l'intérieur et autour des camps de réfugiés.


In dit verband neemt de Raad ook nota van de verbintenis van de Indonesische regering om zich bezig te blijven houden met het vraagstuk van de Oost-Timorese vluchtelingen en de illegale activiteiten van milities in West-Timor, alsmede om ervoor te zorgen dat degenen die verdacht worden van mensenrechtenschendingen in Oost-Timor voor de rechter gebracht worden.

À cet égard, le Conseil a également pris acte de l'engagement du gouvernement indonésien de continuer à s'efforcer de résoudre le problème des réfugiés du Timor-Oriental et des activités illégales menées par des milices au Timor-Occidental, ainsi que de s'employer à ce que les personnes soupçonnées d'avoir violé les droits de l'homme au Timor-Oriental soient traduites en justice.


4. verzoekt derhalve de Raad mogelijke aanpassingen na te gaan van zijn voornoemd gemeenschappelijk standpunt en verordening in het licht van de ontwikkelingen in Indonesië, o.a. ten aanzien van de Oost-Timorese vluchtelingen op West-Timor, teneinde de geldigheid van beide instrumenten tot na 17 januari 2000 te verlengen;

4. demande donc au Conseil d'examiner la possibilité d'adapter sa position commune et le règlement précités compte tenu de l'évolution de la situation en Indonésie, y compris de la question des réfugiés du Timor-Oriental se trouvant au Timor-Occidental, afin de proroger la durée de ces deux actes au-delà du 17 janvier 2000;


4. verzoekt derhalve de Raad mogelijke aanpassingen na te gaan van zijn gemeenschappelijk standpunt 1999/624/GBVB en verordening (EG) nr. 2158/1999 in het licht van de ontwikkelingen in Indonesië, o.a. ten aanzien van de Oost-Timorese vluchtelingen op West-Timor, teneinde de geldigheid van beide instrumenten tot na 17 januari 2000 te verlengen;

4. demande donc au Conseil d'examiner la possibilité d'adapter sa position commune 1999/6234/PESC et le règlement (CE) n 2158/1999 compte tenu de l'évolution de la situation en Indonésie, y compris de la question des réfugiés du Timor‑Oriental se trouvant au Timor‑Occidental, afin de proroger la durée de ces deux actes au‑delà du 17 janvier 2000;


Voorts benadrukte de Raad dat de nieuwe Indonesische Regering volledig moet voldoen aan Resolutie 1272 van de Veiligheidsraad, met name wat betreft samenwerking met de UNHCR, onmiddellijk doeltreffende maatregelen moet nemen om ervoor te zorgen dat de VN-organisaties ongehinderd toegang hebben tot de Oost-Timorese vluchtelingen in West-Timor en elders in Indonesië en mee moet werken aan hun veilige terugkeer naar Oost-Timor.

Le Conseil a encore souligné que le nouveau gouvernement indonésien devait se conformer pleinement à la résolution 1272 du Conseil de sécurité, et en particulier œuvrer de concert avec le HCR, prendre immédiatement des mesures efficaces pour permettre aux institutions spécialisées des Nations Unies d'avoir un accès illimité à la population du Timor Oriental déplacée au Timor Occidental et dans d'autres parties de l'Indonésie et coopérer en vue de son retour au Timor Oriental dans des conditions de sécurité.


L. overwegende dat twee leden van het VN-vredeskorps eerder dit jaar op Oost-Timor om het leven zijn gebracht en drie medewerkers van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen op 6 september 2000 door milities in West-Timor zijn vermoord; ermee ingenomen dat een delegatie van de VN-Veiligheidsraad in november 2000 Oost- en West-Timor heeft bezocht; overwegende dat de Indonesische autoriteiten zich actiever d ...[+++]

L. considérant que deux soldats de la paix des Nations unies ont été tués au début de l'année, au Timor oriental et que trois membres du HCR ont été assassinés par des miliciens au Timor occidental le 6 septembre 2000; se félicitant de la mission du Conseil de sécurité des Nations unies qui s'est rendue au Timor oriental et au Timor occidental en novembre 2000; considérant que les autorités indonésiennes devraient prendre des mesures plus actives en ce qui concerne l'enquête sur la mort du journaliste néerlandais Sander Thoemes et qu'il y a lieu d'examiner cette question à fond de sorte que les coupables puissent être punis,


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mij graag aansluiten bij hetgeen hier door mijn Portugese collega’s gezegd is over de toestand in Timor. Ik wil de Commissie, de Raad en het Parlement dan ook dringend verzoeken om al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat Indonesië de resoluties aangaande Timor respecteert. Indonesië heeft met betrekking tot de verdediging van het Oost-Timorese volk en de vluchtelingen op West-Timor verplichtingen op zich genomen.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais également m'associer à ce que les autres députés portugais viennent de dire au sujet de la situation au Timor et demander à la Commission, au Conseil et à la présidence du Parlement de faire tous les efforts possibles pour amener l'Indonésie à respecter les résolutions qui ont été adoptées en la matière et les engagements contractés pour la défense du peuple de Timor oriental et des réfugiés au Timor occidental.


De vluchtelingen in West-Timor moeten zelf vrij kunnen beslissen of zij willen terugkeren naar Oost-Timor.

Les réfugiés se trouvant au Timor-Occidental doivent pouvoir décider librement s'ils veulent retourner au Timor-Oriental.


Zij betreurt de huidige onveiligheid op West-Timor, die ook gevolgen heeft voor de veiligheid op Oost-Timor en de Verenigde Naties ertoe noodzaakt de humanitaire hulp aan de vluchtelingen op te schorten en maatregelen te treffen om het internationaal personeel, alsmede een deel van het plaatselijk personeel, terug te trekken.

Elle déplore l'insécurité actuelle au Timor-Ouest qui affecte aussi la sécurité du Timor-Est et oblige les Nations Unies à interrompre l'aide humanitaire aux réfugiés et à prendre des mesures de retrait des personnels internationaux et d'une partie des personnels locaux.


w