Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Bijzondere wet
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
Geldigheid van de wet
Goedkeuring van de wet
Inbreuk op de wet
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Vast aangebrachte brandblusinrichting
Vast aangebrachte brandblusinstallatie
Verwerping van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Wet
Wet van constant draaiingsmoment
Wet van constant draaimoment
Wet van constant moment
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "wet aangebrachte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

frein à contraction | frein à serrage externe


vast aangebrachte brandblusinrichting | vast aangebrachte brandblusinstallatie

dispositif fixe d'extinction d'incendie




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa




wet van constant draaiingsmoment | wet van constant draaimoment | wet van constant moment

loi des aires


goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

adoption de la loi [ rejet de la loi ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals vermeld in B.5, wordt de verplichting voor de huurder om de verhuurder op de hoogte te brengen verantwoord door de zorg van de wetgever die erin bestaat te vermijden dat die hernieuwing de verhuurder onverwacht wordt opgelegd, rekening houdend met de bij de in het geding zijnde wet aangebrachte substantiële beperking van zijn contractuele vrijheid.

Comme il est dit en B.5, l'obligation pour le preneur d'informer le bailleur se justifie par le souci du législateur d'éviter que ce renouvellement ne soit imposé au bailleur de façon inopinée, compte tenu de la limitation substantielle apportée par la loi en cause à sa liberté contractuelle.


Die interpretatie van de wet van 14 januari 2013 door de gemeenten stemt niet overeen met de betekenis die de wetgever daaraan heeft willen geven bij de totstandkoming ervan en die in de in het geding zijnde bepaling wordt verduidelijkt, namelijk dat de bij die wet aangebrachte wijzigingen, vanaf de datum van hun inwerkingtreding, van toepassing zijn op de beslissingen die de gouverneurs na die datum moeten nemen inzake de bijdragen in de kosten van de brandweerdiensten gemaakt sedert 1 januari 2006.

Cette interprétation donnée par les communes à la loi du 14 janvier 2013 n'est pas conforme au sens que le législateur a voulu donner à celle-ci lors de son adoption et qui est précisé dans la disposition en cause, à savoir que les modifications apportées par cette loi sont applicables, dès leur entrée en vigueur, aux décisions que les gouverneurs doivent prendre après cette date en ce qui concerne les montants de la redevance destinée à couvrir les frais exposés par les services d'incendie depuis le 1 janvier 2006.


Die interpretatie van de wet van 14 januari 2013 door de gemeenten stemt niet overeen met de betekenis die de wetgever daaraan heeft willen geven bij de totstandkoming ervan en die in de bestreden bepaling wordt verduidelijkt, namelijk dat de bij die wet aangebrachte wijzigingen, vanaf de datum van hun inwerkingtreding, van toepassing zijn op de beslissingen die de gouverneurs na die datum moeten nemen inzake de bijdragen in de kosten van de brandweerdiensten gemaakt sedert 1 januari 2006.

Cette interprétation donnée par les communes à la loi du 14 janvier 2013 n'est pas conforme au sens que le législateur a voulu donner à celle-ci lors de son adoption et qui est précisé dans la disposition attaquée, à savoir que les modifications apportées par cette loi sont applicables, dès leur entrée en vigueur, aux décisions que les gouverneurs doivent prendre après cette date en ce qui concerne les montants de la redevance destinée à couvrir les frais exposés par les services d'incendie depuis le 1 janvier 2006.


Ook Slovenië liet een opmerkelijke stijging zien (+8 procentpunt), waarschijnlijk als gevolg van een wijziging die in 2008 is aangebracht in de wet inzake kleuterscholen en waarbij is bepaald dat de overheid vanaf het tweede kind de kosten voor kinderopvang voor haar rekening neemt.

Une évolution notable est également observée en Slovénie (+8pp) probablement en lien avec un amendement de 2008 à la loi sur les jardins d'enfants introduisant la prise en charge par l'Etat des frais de garde à partir du deuxième enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat om een technische correctie die tot doel heeft het geheel van de wet in overeenstemming te brengen met de wijziging van artikel 26 van de wet aangebracht door het artikel 14 van het ontwerp (het artikel 26 bestaat voortaan uit twee paragrafen).

Il s'agit d'une modification technique destinée à mettre l'ensemble de la loi en concordance avec la modification de l'article 26 de la loi introduite à l'article 14 du projet (l'article 26 de la loi est dorénavant composée de deux paragraphes).


De wetgever moet de betrokken bepalingen van de wet van 10 juli 2006 betreffende de elektronische procesvoering dus opheffen of wijzigen, óf dit wetsvoorstel wijzigen in het licht van de door de genoemde wet aangebrachte wijzigingen.

Il appartiendra dès lors au législateur d'opérer un choix entre l'abrogation ou la modification des dispositions en cause de la loi du 10 juillet 2006 relative à la procédure par voie électronique et la modification du présent projet de loi en tenant compte des modifications apportées par la loi précitée.


Ten slotte heeft de wetgever naast de criteria met betrekking tot het « rechtstreeks » of « onrechtstreeks » gevaar, ook andere preciseringen in de wet aangebracht : het negeren van een bevel van een bevoegd persoon en het gehandicaptenparkeren staan nu woordelijk in de wet zelf beschreven.

Enfin, outre les critères relatifs au danger « direct » ou « indirect », le législateur a aussi apporté d'autres précisions dans la loi: l'ignorance d'un ordre donné par une personne compétente et le stationnement pour personnes handicapées sont à présent décrits en ces termes dans la loi.


De wetgever moet de betrokken bepalingen van de wet van 10 juli 2006 betreffende de elektronische procesvoering dus opheffen of wijzigen, óf dit wetsvoorstel wijzigen in het licht van de door de genoemde wet aangebrachte wijzigingen.

Il appartiendra dès lors au législateur d'opérer un choix entre l'abrogation ou la modification des dispositions en cause de la loi du 10 juillet 2006 relative à la procédure par voie électronique et la modification du présent projet de loi en tenant compte des modifications apportées par la loi précitée.


Dit nieuwe artikel 3 strekt tot het juist invoegen van de wijziging door deze wet aangebracht in de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, rekening houdend met het feit dat intussen de wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georganiseerde criminaliteit tot stand is gekomen die reeds een hoofdstuk V, artikel 30 invoegde betreffende de onon ...[+++]

Le nouvel article 3 vise à insérer correctement l'adaptation apportée par cette loi au titre préliminaire du Code de procédure pénale, tenant compte du fait qu'entre temps la loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée, est intervenue, qui a déjà introduit un chapitre V, article 30 relatif à l'irrecevabilité de l'action publique pour cause de provocation.


Het is belangrijk dat een verwijzing over de interpretatie of geldigheid van een Europese wet gaat en niet over nationaal recht of kwesties met betrekking tot feiten die in het hoofdgeding zijn aangebracht.

Avant toute chose, un renvoi doit concerner l’interprétation ou la validité du droit de l’UE et non du droit national ou du cadre factuel de la procédure principale.


w