Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Van die wet

Traduction de «wet bepaalt vanaf » (Néerlandais → Français) :

De wet bepaalt vanaf welk ogenblik de veroordeelde aanspraak kan maken op die modaliteiten van strafuitvoering en binnen welke termijn de procedure daartoe moet worden gestart.

La loi prévoit à partir de quel moment le condamné peut prétendre à ces modalités d'exécution de la peine et dans quel délai la procédure doit être entamée à cet effet.


Ik denk hierbij aan artikel 8 en aan artikel 41 waarover bij de parlementaire bespreking van de wijziging van deze artikelen tijdens de vorige zittingsperiode uitdrukkelijk werd gesteld dat een eventuele regionalisering van de gemeentewet zou meebrengen dat de grondwetsomschrijving « de wet bepaalt » vanaf dan de betekenis krijgt « het decreet bepaalt », zonder dat deze artikelen afzonderlijk moeten worden herzien.

Nous pensons aux articles 8 et 41, pour lesquels il a été dit explicitement, lors de la discussion parlementaire qui a précédé leur modification au cours de la législature écoulée, qu'une éventuelle régionalisation de la loi communale aurait pour effet que par la formule constitutionnelle « la loi détermine » il y aurait lieu d'entendre dorénavant « le décret détermine », sans que ces articles doivent être révisés pour leur part.


Artikel 43bis , § 1 , tweede lid, in het ontwerp van wet bepaalt dat tegen de beslissing van de minister bedoeld in artikel 34, § 1, in het ontwerp van wet, beroep kan worden ingesteld bij de Raad van State binnen dertig dagen vanaf de publicatie.

L'article 43bis , § 1 , alinéa 2, en projet de la loi prévoit que la décision du ministre visée à l'article 34, § 1 , en projet de la loi, peut faire l'objet d'un recours devant le Conseil d'État dans les 30 jours à partir de la publication.


Artikel 43bis , § 1 , tweede lid, in het ontwerp van wet bepaalt dat tegen de beslissing van de minister bedoeld in artikel 34, § 1, in het ontwerp van wet, beroep kan worden ingesteld bij de Raad van State binnen dertig dagen vanaf de publicatie.

L'article 43bis , § 1 , alinéa 2, en projet de la loi prévoit que la décision du ministre visée à l'article 34, § 1 , en projet de la loi, peut faire l'objet d'un recours devant le Conseil d'État dans les 30 jours à partir de la publication.


Artikel 142 van voormelde wet bepaalt evenwel dat het de Koning is die, bij in Ministerraad overlegd besluit, de datum bepaalt vanaf wanneer de overname door de PDOS van de bevoegdheden van de CDVU wordt uitgevoerd.

L'article 142 de la loi précitée stipule toutefois que c'est le Roi qui fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, la date à partir de laquelle s'effectue la reprise par le SdPSP des attributions du SCDF.


Artikel 2bis, § 1, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, ingevoegd bij artikel 4 van de bestreden wet, bepaalt in het eerste lid ervan dat iedere persoon wiens vrijheid is benomen, ofwel in het geval van op heterdaad ontdekte misdaad ofwel op heterdaad ontdekt wanbedrijf overeenkomstig artikel 1 van dezelfde wet, ofwel op beslissing van de procureur des Konings of van de onderzoeksrechter overeenkomstig artikel 2 van dezelfde wet, ofwel ter uitvoering van een bevel tot medebrenging overeenkomstig artikel 3 van dezelfde wet, vanaf dat ogenb ...[+++]

L'article 2bis, § 1, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, introduit par l'article 4 de la loi attaquée, prévoit en son alinéa 1 que toute personne privée de sa liberté, soit en cas de flagrant délit ou crime conformément à l'article 1 de la même loi, soit sur décision du procureur du Roi ou du juge d'instruction conformément à l'article 2 de la même loi, soit en exécution d'un mandat d'amener conformément à l'article 3 de la même loi, a le droit, dès ce moment et préalablement au premier interrogatoire, de se concerter confidentiellement avec un avocat.


Artikel 5, § 2, van de genoemde wet bepaalt dat de in die wet bedoelde koninklijke besluiten bij wet moeten worden bekrachtigd binnen een termijn van een jaar vanaf hun inwerkingtreding, zo niet worden ze geacht nooit uitwerking te hebben gehad.

L'article 5, § 2, de cette loi dispose que les arrêtés royaux qu'elle vise doivent être confirmés par la loi dans un délai d'un an à partir de leur entrée en vigueur, faute de quoi ils sont réputés n'avoir jamais produit leurs effets.


In dat opzicht moet erop worden gewezen dat artikel 9 van de aangevochten wet bepaalt : « Bij niet-aangifte van sommen, kapitalen of roerende waarden [.], bedoeld in artikel 2, § 1, [van die wet], en waarvoor de belastingplichtige gebruik kon maken van de mogelijkheid bedoeld in deze wet maar nagelaten heeft dit te doen, wordt vanaf 1 januari 2005 de belastingverhoging vastgesteld op minstens 100 pct».

A cet égard, il importe de souligner que l'article 9 de la loi attaquée dispose qu'« en cas de non-déclaration de sommes, capitaux ou valeurs mobilières [.] visés à l'article 2, § 1 [de cette loi], pour lesquels le contribuable pouvait faire usage de la possibilité visée dans [cette] loi et s'est abstenu de le faire, l'accroissement d'impôt est fixé à au moins 100 p.c. à partir du 1 janvier 2005 ».


De wet bepaalt vanaf nu duidelijk met welke criteria ze rekening moeten houden: de persoonlijkheid van de jongere, de zwaarte van de feiten, de openbare veiligheid, .

sormais, la loi précise clairement quels critères ils doivent prendre en compte : la personnalité du jeune, la gravité des faits, la sécurité publique, etc.


Na een voorlopig juridisch onderzoek blijkt dat de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring van toepassing is. Artikel 10 van die wet bepaalt: wanneer de rechtsvordering is ontstaan vóór de inwerkingtreding van deze wet, namelijk 27 juli 1998, beginnen de nieuwe verjaringstermijnen waarin zij voorziet slechts te lopen vanaf haar inwerkingtreding.

Après une vérification juridique provisoire, il apparaît que la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription s'applique conformément à son article 10, lequel dispose que lorsque l'action a pris naissance avant l'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire le 27 juillet 1998, les nouveaux délais de prescription ne commencent à courir qu'à partir de ce jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet bepaalt vanaf' ->

Date index: 2021-10-12
w