Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet geen oplossing aanreikt " (Nederlands → Frans) :

In de gevallen waarin de wet geen oplossing aanreikt voor bepaalde problemen, is het een opdracht van rechtspraak en rechtsleer om aan de hand van de algemene rechtsprincipes de leemte met oplossingen in te vullen.

Dans les cas où la loi n'offre aucune solution à un problème donné, c'est à la jurisprudence et à la doctrine qu'il appartient de combler les lacunes en se fondant sur les principes généraux du droit.


In de gevallen waarin de wet geen oplossing aanreikt voor bepaalde problemen, is het een opdracht van rechtspraak en rechtsleer om aan de hand van de algemene rechtsprincipes de leemte met oplossingen in te vullen.

Dans les cas où la loi n'offre aucune solution à un problème donné, c'est à la jurisprudence et à la doctrine qu'il appartient de combler les lacunes en se fondant sur les principes généraux du droit.


Ten slotte meent de Lobby dat het nieuwe artikel 119, § 4, minder expliciet is dan artikel 2, § 4, van de richtlijn van 1976 en geen oplossing aanreikt voor de juridische problemen die zijn ontstaan door de arresten-Kalanke en -Marshall van het Hof van Justitie.

Enfin, le Lobby estime que l'actuel article 119, § 4, est moins explicite que la Directive de 1976 article 2, § 4, et ne résoudra pas les problèmes juridiques crées par les arrêts Kalanke et Marshall de la Cour de Justice.


5) Welke instanties kunnen optreden wanneer de gemeentelijke overheid, ondanks duidelijke signalen van de betrokkenen, geen oplossing aanreikt om een gevaarlijke situatie te verhelpen?

5) Quelles instances peuvent-elles intervenir lorsque, malgré les signaux clairs des intéressés, l'autorité locale n'avance aucune solution pour remédier à une situation de danger ?


2. Welke instanties kunnen er optreden wanneer de gemeentelijke overheid, ondanks duidelijke signalen van betrokkenen, geen oplossing aanreikt om een reëel gevaarlijke situatie te verhelpen?

2. Quelles instances peuvent-elles intervenir lorsque l'autorité communale, malgré les signaux clairs donnés par les intéressés, ne propose aucune solution pour remédier à une situation réellement dangereuse?


Zij merkte op dat de huidige formulering van artikel 7 geen oplossing aanreikt voor deze problemen.

Elle fait observer que l'article 7, dans sa formulation actuelle, n'apporte pas de solution à ces problèmes.


Mijn waarschuwing aan de Turkse autoriteiten zou zijn om hun acties binnen de wet te blijven uitvoeren, omdat elke overtreding die wordt gemaakt, gebruikt zal worden om af te leiden van de inhoud en aangegrepen zal worden door degenen die geen oplossing willen van deze zaak, die niet de onderste steen boven willen.

Je recommande aux autorités turques de continuer à agir dans le cadre de la loi, sachant que toute infraction sera utilisée pour détourner l’attention du sujet et mise à profit par ceux qui ne souhaitent pas que ce problème soit résolu, qui ne veulent pas aller au fond des choses.


Ten derde religieuze minderheden. Ja, er is de wet op de stichtingen, die voor een deel van de minderheden een oplossing biedt, maar voor een grote moslimminderheid, de Alevieten, is er helaas nog steeds geen oplossing.

Troisièmement, en ce qui concerne les minorités religieuses, bien qu’il existe une loi sur les organisations qui offre une solution à certaines minorités, il n’empêche qu’aucune solution n’a encore été trouvée pour l’importante minorité musulmane des alévites.


M. overwegende dat ondernemingen achter bedrijvengidsen vaak gevestigd zijn in een andere lidstaat dan die waar het slachtoffer zich bevindt, waardoor het slachtoffer meer moeite heeft bescherming te vinden bij de nationale autoriteiten omdat er in de lidstaten geen eensluidende definitie bestaat van het begrip misleidend; overwegende dat slachtoffers vaak geen steun ontvangen van nationale wettelijke kaders en consumentenbeschermingsorganisaties aangezien deze hen meedelen dat de wet bedoeld is voor de bescherming van consu ...[+++]

M. considérant que les éditeurs d'annuaires professionnels sont souvent établis dans un État membre autre que celui de la victime, pour qui il devient de ce fait difficile de s'adresser aux autorités nationales et de demander leur protection dans la mesure où différentes interprétations de la notion de pratique trompeuse sont possibles dans les États membres; considérant qu'il n'est pas rare que les victimes ne puissent compter sur des voies de recours dans le cadre de la législation nationale ou auprès des autorités nationales en charge de la protection des consommateurs, car elles se voient opposer l'argument selon lequel la loi vise ...[+++]


Zoals bovendien uit talrijke arresten van het Italiaans constitutioneel gerechtshof blijkt functioneert de Italiaanse openbare omroep al jarenlang op illegale wijze, en daarvoor heeft de wetgever nog steeds geen oplossing gevonden. De tot nu toe uitgevaardigde wetten, waarmee het de facto-gebruik van frequenties werd bekrachtigd - de grootste particuliere groep gebruikt installaties zonder vergunning en concess ...[+++]

Par ailleurs, comme l’ont démontré plusieurs arrêts de la Cour constitutionnelle italienne, le service de diffusion italien travaille depuis des années dans des conditions illégales, auxquelles les législateurs n’ont pas encore remédié. En effet, les lois promulguées jusqu’ici, qui ont ratifié l’occupation de facto de fréquences - à savoir l’exploitation d’installations par le plus grand groupe privé, sans concessions ni autorisations, et en désaccord complet avec n’importe quel souci de pluralisme accru - ont peu à peu été déclarées inconstitutionnelles, et la loi la plus récente réformant le secteur audiovisuel a été renvoyée au parlem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet geen oplossing aanreikt' ->

Date index: 2024-02-17
w