Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet houdt immers " (Nederlands → Frans) :

De wet houdt immers bij het regelen van de erfopvolging wel degelijk rekening met de aard (bijvoorbeeld de bestemming als gezinswoning) of met de oorsprong van de goederen (bijvoorbeeld het recht van wettelijke terugkeer), en dit zijn geen uitzonderlijke situaties meer; bovendien worden de omstandigheden waarin met de aard (bijvoorbeeld het karakter van aanwinst) of met de oorsprong van de goederen (bijvoorbeeld de uitbreiding van het recht van wettelijke terugkeer) rekening wordt gehouden door dit wetsvoorstel nog uitgebreid.

La loi tient en effet compte, contrairement à ce qu'indique l'article 732, de la nature (par exemple, pour le logement familial) ou de l'origine des biens (par exemple, pour le droit de retour) et il ne s'agit plus aujourd'hui de situations exceptionnelles; en outre, les circonstances dans lesquelles on tient compte de la nature (par exemple, pour les acquêts) ou de l'origine des biens (par exemple, pour l'extension du droit de retour) sont étendues par la présente proposition de loi.


De wet houdt immers bij het regelen van de erfopvolging wel degelijk rekening met de aard (bijvoorbeeld de bestemming als gezinswoning) of met de oorsprong van de goederen (bijvoorbeeld het recht van wettelijke terugkeer), en dit zijn geen uitzonderlijke situaties meer; bovendien worden de omstandigheden waarin met de aard (bijvoorbeeld het karakter van aanwinst) of met de oorsprong van de goederen (bijvoorbeeld de uitbreiding van het recht van wettelijke terugkeer) rekening wordt gehouden door dit wetsvoorstel nog uitgebreid.

La loi tient en effet compte, contrairement à ce qu'indique l'article 732, de la nature (par exemple, pour le logement familial) ou de l'origine des biens (par exemple, pour le droit de retour) et il ne s'agit plus aujourd'hui de situations exceptionnelles; en outre, les circonstances dans lesquelles on tient compte de la nature (par exemple, pour les acquêts) ou de l'origine des biens (par exemple, pour l'extension du droit de retour) sont étendues par la présente proposition de loi.


Die lezing houdt immers niet in dat aan de wijzigingen die bij de wet van 14 januari 2013 werden aangebracht, terugwerkende kracht wordt verleend.

En effet, cette interprétation n'implique pas que les modifications apportées à la loi du 14 janvier 2013 soient rétroactives.


Die lezing houdt immers niet in dat aan de wijzigingen die bij de wet van 14 januari 2013 werden aangebracht, terugwerkende kracht wordt verleend.

En effet, cette interprétation n'implique pas que les modifications apportées à la loi du 14 janvier 2013 soient rétroactives.


De vermindering van drie naar twee kantons waarin het wetsontwerp voorziet, houdt immers hoegenaamd geen rekening met de aanwezigheid, op het grondgebied van de gemeente, van het psychiatrisch centrum Titeca, dat de magistraat van het derde kanton sinds de wet van 1993 op de geesteszieken heel wat werk bezorgt.

La réduction de trois à deux cantons prévue par le projet de loi ne tient en effet nullement compte de la présence sur le territoire de la commune du centre psychiatrique de Titeca, qui constitue pour le magistrat du troisième canton une importante source de travail depuis la loi de 1993 sur les malades mentaux.


De vermindering van drie naar twee kantons waarin het wetsontwerp voorziet, houdt immers hoegenaamd geen rekening met de aanwezigheid, op het grondgebied van de gemeente, van het psychiatrisch centrum TITECA, dat de magistraat van het derde kanton sinds de wet van 1993 op de geesteszieken heel wat werk bezorgt.

La réduction de troix à deux cantons prévue par le projet de loi ne tient en effet nullement compte de la présence sur le territoire de la commune du centre psychiatrique de TITECA qui constitue pour le magistrat du 3 canton une importante source de travail depuis la loi de 1993 sur les malades mentaux.


Dat is echter hoofdzakelijk toe te schrijven aan mijn voorgangers, waarom weet ik niet. De situatie houdt immers al aan sinds de wet van 20 juli 1990 werd gewijzigd door die van 3 mei 2003.

Cette situation est, pour des raisons que j’ignore, principalement imputable à mes prédécesseurs puisque qu’elle perdure depuis la modification de la loi du 20 juillet 1990 par celle du 3 mai 2003.


Die verplichting houdt immers een voorwaarde in waaraan, op straffe van de « administratieve boete » bedoeld in artikel 10 van de bestreden wet, dient te zijn voldaan bij het op de markt brengen van benzine- of dieselproducten.

En effet, cette obligation implique une condition à laquelle il doit être satisfait lors de la mise sur le marché de produits d'essence ou de produits diesel, sous peine d'encourir l'« amende administrative » visée à l'article 10 de la loi attaquée.


Het feit dat voor het vaststellen van het deel van de over te nemen pensioenen van een bestuur dat zich wenst aan te sluiten bij het stelsel van de nieuwe RSZPPO aangeslotenen, rekening wordt gehouden met de werkelijke bijdragevoet, die zelf rekening houdt met de verschillende inkomsten die kunnen bijdragen tot de financiering van de pensioenlasten, stemt immers overeen met de logica van het bij de wet van 6 augustus 1993 ingevoerd ...[+++]

En effet, le fait de prendre en considération, pour déterminer la part des pensions à reprendre d'une administration qui souhaite s'affilier au régime des nouveaux affiliés de l'ONSSAPL, le taux de cotisation réel, qui tient compte lui-même des différentes ressources susceptibles de participer au financement des charges de pensions, correspond à la logique du système de répartition mis en place par la loi du 6 août 1993 et qui tend, comme il a été rappelé en B.2.1.2, à assurer un équilibre entre les recettes et les dépenses, et le fait de limiter l'écart entre ce taux réel et le taux théorique tend à éviter, comme l'exposent les travaux ...[+++]


De Koning is immers niet bevoegd om deze subcategorie te creëren, daar de oorzaak van de tijdelijke afwezigheid geen verband houdt met het begrip « hoofdverblijfplaats », dat in de wet is opgenomen (4).

En effet, le Roi n'a pas le pouvoir de créer cette sous-catégorie, la cause de l'absence temporaire étant sans rapport avec le concept de « résidence principale » figurant dans la loi (4).




Anderen hebben gezocht naar : wet houdt immers     houdt immers     lezing houdt     lezing houdt immers     drie naar twee     wetsontwerp voorziet houdt     waarom weet     situatie houdt     situatie houdt immers     verplichting houdt     verplichting houdt immers     zich wenst     zelf rekening houdt     stemt immers     immers     geen verband houdt     koning is immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet houdt immers' ->

Date index: 2022-01-02
w