Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet van 21 december 2007 blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit artikel 4, § 1, van de wet van 31 januari 2003, zoals gewijzigd bij de wet van 18 december 2013, blijkt dat de datum van de desactivering van de kerncentrales en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie ervan steeds samenvalt met de oorspronkelijke datum van 40 jaar na de industriële ingebruikname van de betrokken centrales, met uitzondering evenwel ...[+++]

Il ressort de l'article 4, § 1, de la loi du 31 janvier 2003, tel qu'il a été modifié par la loi du 18 décembre 2013, que la date de la désactivation des centrales nucléaires et de la fin de leur production industrielle d'électricité coïncide toujours avec la date initiale de quarante ans après la mise en service industrielle des centrales concernées, à l'exception toutefois de la centrale de Tihange 1, qui a été, à partir du 1 janvier 2014, date de l'entrée en vigueur de la loi du 18 décembre ...[+++]


Overeenkomstig artikel 44 van de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen zoals ingevoegd bij artikel 181 van de wet van 22 december 2008, werd het bedrag van de vanaf 1 januari 2018 opeisbare heffing ten gevolge van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van 29 september 2017 van het indexcijfer der consumptieprijzen van de maand september 2017, geïndexeerd als volgt :

Conformément à l'article 44 de la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses, tel qu'inséré par l'article 181 de la loi du 22 décembre 2008, le montant de la contribution exigible à partir du 1 janvier 2018 ont été, par le fait de la publication au Moniteur belge du 29 septembre 2017 de l'indice des prix à la consommation du mois de septembre 2017, indexés comme suit :


Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet van 21 december 2007 blijkt dat de sociale partners in het derde ankerpunt van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 hebben vastgesteld dat het bestaande instrumentarium voor de toekenning van niet-recurrente voordelen aan het personeel rekening houdend met behaalde resultaten in een onderneming, nauwelijks aanleiding heeft gegeven tot effectief gebruik.

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 21 décembre 2007 en cause que, dans le troisième point d'ancrage de l'accord interprofessionnel 2007-2008, les partenaires sociaux ont constaté que l'arsenal d'instruments existants pour l'octroi d'avantages non récurrents au personnel en fonction des résultats obtenus dans une entreprise ne donnait quasi pas lieu à une utilisation effective.


Gelet op de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008, inzonderheid op artikel 9, § 2, § 3 en § 4,

Vu la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008, notamment l'article 9, § 2, § 3 et § 4,


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 30 MEI 2017. - Ministerieel besluit houdende de aanduiding van de ambtenaar bedoeld in artikel 9, § 2, § 3 en § 4 van de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 30 MAI 2017. - Arrêté ministériel concernant la désignation du fonctionnaire visé dans l'article 9, § 2, § 3 et § 4 de la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008 (1)


Artikel 1. § 1. De directeur-generaal van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt aangeduid om de bij artikel 9, § 4, van de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008, bedoelde bevoegdheden uit te oefenen.

Article 1. § 1. Le directeur général de la Direction Générale Relations Collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale est désigné comme fonctionnaire pour exercer les compétences visées dans l'article 9, § 4, de la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008.


3. Uit artikel 19, derde lid, van de wet van 21 december 2013 blijkt dat de Koning dient te bepalen welke schuldvorderingen, die door het Fonds voor Arbeidsongevallen werden betekend voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van artikel 59quater, vierde lid, 2°, van de arbeidsongevallenwet, zoals vervangen door artikel 9 van de wet van 21 december 2013, in aanmerking komen voor de vermindering of vrijstelling van de bijdrage bedoeld in artikel 59, 4°, van de arbeidsongevallenwet.

3. Il ressort de l'article 19, alinéa 3, de la loi du 21 décembre 2013 que le Roi doit déterminer quelles créances, qui ont été notifiées par le Fonds des accidents du travail avant la date d'entrée en vigueur de l'article 59quater, alinéa 4, 2°, de la loi sur les accidents du travail, remplacé par l'article 9 de la loi du 21 décembre 2013, entrent en compte pour la réduction ou l'exonération des cotisations visées à l'article 59, 4°, de la loi sur les ...[+++]


Uit de artikelen 3 en 4 van de voornoemde wet van 19 december 2006 blijkt dat deze wet van toepassing is op iedere gebruiker van de spoorweginfrastructuur, met uitzondering van de gevallen die uitdrukkelijk vermeld worden in artikel 4.

Il résulte des articles 3 et 4 de la loi du 19 décembre 2006 précitée que cette loi trouve à s'appliquer à tout utilisateur de l'infrastructure ferroviaire, à l'exception des cas expressément visés à l'article 4.


Uit de parlementaire voorbereiding van het in het geding zijnde artikel 6 van de wet van 24 december 1996 blijkt dat die bepaling de artikelen 8 tot 18 van de wet van 29 april 1819 betreffende de gemeentebelastingen beoogt te vervangen.

Il ressort des travaux préparatoires de l'article 6, en cause, de la loi du 24 décembre 1996 que cette disposition vise à remplacer les articles 8 à 18 de la loi du 29 avril 1819 relative aux impositions communales.


Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 39 van de wet van 21 december 1994 blijkt dat de wetgever de binnen het oude stelsel verkregen rechten heeft willen behouden voor personen die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt vóór 1 januari 1994 (Gedr. St., Senaat, 1994-1995, nr. 1218-2, p. 9).

Il ressort des travaux préparatoires de l'article 39 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses que le législateur a voulu maintenir les droits acquis dans l'ancien système aux personnes ayant atteint l'âge de 65 ans avant le 1 janvier 1994 (Doc. parl., Sénat, 1994-1995, n° 1218-2, p. 9).




D'autres ont cherché : ertoe     december     18 december     januari     december 2013 blijkt     december 2008     vanaf     21 december     geding zijnde wet van 21 december 2007 blijkt     mei     december 2013 blijkt     19 december     december 2006 blijkt     24 december     december 1996 blijkt     december 1994 blijkt     wet van 21 december 2007 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 21 december 2007 blijkt' ->

Date index: 2024-12-21
w