Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek geen rechtsgrond " (Nederlands → Frans) :

Vermits het ontwerp geen rechtsgrond meer kan vinden in artikel 133 van het Wetboek van vennootschappen, volgt daaruit dat het wenselijk lijkt om in de aanhef de verwijzing naar die bepaling te vervangen door een verwijzing naar de artikelen 107 en 109 van de wet van 7 december 2016 `tot organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren' en de verwijzing naar die artikelen te laten voorafgaan door de verwijzing naar artikel 108 van de Grondwet.

Il s'ensuit que, puisque le projet ne peut plus trouver de fondement juridique dans l'article 133 du Code des sociétés, il parait indiqué de viser dans le préambule, en lieu et place de cette disposition, les articles 107 et 109 de la loi du 7 décembre 2016 `portant organisation de la profession et de la supervision publique des réviseurs d'entreprises' précédés par le visa de l'article 108 de la Constitution.


In het eerste lid van de aanhef wordt ook melding gemaakt van artikel 53, § 1, eerste lid, 3°, van het Btw-wetboek, maar die bepaling biedt geen rechtsgrond en dient daarom te worden geschrapt.

Le premier alinéa du préambule mentionne également l'article 53, § 1, alinéa 1, 3°, du Code T.V.A., mais cette disposition ne procure pas de fondement juridique et la référence à celle-ci doit dès lors être omise.


4. Het in het tweede lid van de aanhef vermelde artikel 36 van het koninklijk besluit van 17 juli 2013 `tot uitvoering van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA onderzoek in strafzaken en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 7 november 2011 houdende wijziging van het Wetboek van Strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA onderzoek in strafzaken', biedt geen rechtsgrond voor het ontworpen besluit, dat ook niet strekt tot wijzigin ...[+++]

4. L'article 36 de l'arrêté royal du 17 juillet 2013 `portant exécution de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 7 novembre 2011 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale', visé au deuxième alinéa du préambule, ne procure pas de fondement juridique à l'arrêté en projet, lequel ne vise pas non plus à modifier cet article.


3.2. In ieder geval bieden de artikelen 46bis, 88bis en 90quater van het Wetboek van Strafvordering geen rechtsgrond voor het ontworpen besluit.

3.2. En tout cas, les articles 46bis, 88bis et 90quater du Code d'instruction criminelle ne confèrent aucun fondement juridique à l'arrêté en projet.


3. Voor zover het ontwerp ertoe strekt door de opsomming in artikel 1 (het ontworpen artikel 49, § 1, 5°, van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992) de strekking van artikel 69, § 1, eerste lid, 3° WIB 92 te verruimen of te beperken (3), kan daarvoor geen rechtsgrond worden gevonden in artikel 77 WIB 92 (4).

3. Dans la mesure où le projet vise à étendre ou à restreindre la portée de l'article 69, § 1, alinéa 1, 3°, du CIR 92 (3) par l'énumération faite à l'article 1 (l'article 49, § 1, 5°, en projet de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992), il ne peut tirer son fondement juridique de l'article 77 du CIR 92 (4).


- voormalig artikel 15 werd geschrapt, gezien de bijkomend opgelegde boetes geen rechtsgrond vinden in het Wetboek;

- l'ancien article 15 a été omis vu que les amendes supplémentaires imposées ne trouvent pas de base légale dans le Code;


Bijgevolg kan de voornoemde bepaling geen rechtsgrond opleveren voor artikel 3 van het ontwerpbesluit, dat betrekking heeft op het Wetboek der zegelrechten.

Il en résulte que l'article 3 du projet d'arrêté, relatif au Code des droits de timbre, ne peut trouver son fondement légal dans la disposition précitée.


Artikel 207, tweede lid, WIB 1992, biedt op basis van de plaats die het inneemt in het Wetboek geen rechtsgrond om een bijkomende belastbare basis te creëren boven het in de eerdere bewerking vastgestelde fiscaal resultaat, inzonderheid wanneer het gaat om een niet-gemaakte kost of bespaarde uitgave.

Au vu de la place qu'il occupe dans le Code, l'article 207, alinéa 2, CIR 1992 n'offre aucun fondement juridique pour créer une base imposable supplémentaire en sus du résultat fiscal déterminé dans l'opération antérieure, notamment lorsqu'il s'agit de frais non supportés ou de dépenses évitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek geen rechtsgrond' ->

Date index: 2022-04-03
w