Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek ingevoegd artikel " (Nederlands → Frans) :

Art. 16. In boek VII, titel 3, hoofdstuk 8, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt een artikel VII. 59/1 ingevoegd, luidende:

Art. 16. Dans le Livre VII, titre 3, chapitre 8, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, il est inséré un article VII. 59/1 rédigé comme suit:


Art. 13. In artikel 572bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2013, wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden ", onverminderd de door artikel 391octies van het Strafwetboek en artikel 79quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen aan de strafrechter toegekende bevoegdheid; ".

Art. 13. Dans l'article 572bis du Code judiciaire, inséré par la loi du 30 juillet 2013, le 1° est complété par les mots ", sans préjudice de la compétence attribuée au juge pénal par l'article 391octies du Code pénal et l'article 79quater de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; ".


Hij wordt verzekerd door de advocaten die in dat kader prestaties « wensen te verrichten », en wordt georganiseerd door het bureau voor juridische bijstand dat bij elke balie is ingesteld (artikel 446bis, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 23 november 1998; artikel 508/7, eerste en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 23 november 1998, vóór de ...[+++]

Elle est assurée par les avocats « désireux d'accomplir » des prestations à ce titre, et organisée par le bureau d'aide juridique établi au sein de chaque barreau (article 446bis, alinéa 2, du Code judiciaire, inséré par l'article 2 de la loi du 23 novembre 1998; article 508/7, alinéas 1 et 3, du Code judiciaire, inséré par l'article 4 de la loi du 23 novembre 1998, avant sa modification par l'article 3 de la loi du 6 juillet 2016 « modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique »).


Juridische tweedelijnsbijstand wordt verleend door de advocaten die in dat kader prestaties wensen te verrichten, en wordt georganiseerd door het bureau voor juridische bijstand dat bij elke balie is ingesteld (artikel 446bis, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 23 november 1998; artikel 508/7, eerste en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 23 ...[+++]

L'aide juridique de deuxième ligne est assurée par les avocats désireux d'accomplir des prestations à ce titre et organisée par le bureau d'aide juridique établi au sein de chaque barreau (article 446bis, alinéa 2, du Code judiciaire, inséré par l'article 2 de la loi du 23 novembre 1998; article 508/7, alinéas 1 et 3, du Code judiciaire, inséré par l'article 4 de la loi du 23 novembre 1998, avant sa modification par l'article 3 de la loi du 6 juillet 2016 « modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique »).


6. In het op 6 mei 1997 aan de afdeling wetgeving van de Raad van State voorgelegde voorontwerp van wet, had de regering reeds het nieuw ontworpen artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek ingevoegd (artikel 75 van het voorontwerp, memorie van toelichting blz. 58) (1).

6. Dans l'avant-projet qu'il a soumis à la section de législation du Conseil d'État le 6 mai 1997, le gouvernement avait déjà introduit le projet de nouvel article 1385undecies du Code judiciaire (article 75 de l'avant-projet, exposé des motifs, p. 58) (1).


Omdat men een heldere regeling wil, wordt voorgesteld het bij de wet van 27 december 2002 in het Gerechtelijk Wetboek ingevoegde artikel 360bis niet te wijzigen, maar wel een artikel 360quinquies met de voorgestelde wijziging toe te voegen.

Par souci de clarté, il est proposé de ne pas modifier le nouvel article 360bis inséré dans le Code judiciaire par la loi du 27 décembre 2002, mais plutôt, d'ajouter un article 360quinquies ayant pour objet la modification proposée.


Omdat men een heldere regeling wil, wordt voorgesteld het bij de wet van 27 december 2002 in het Gerechtelijk Wetboek ingevoegde artikel 360bis niet te wijzigen, maar wel een artikel 360quinquies met de voorgestelde wijziging toe te voegen.

Par souci de clarté, il est proposé de ne pas modifier le nouvel article 360bis inséré dans le Code judiciaire par la loi du 27 décembre 2002, mais plutôt, d'ajouter un article 360quinquies ayant pour objet la modification proposée.


Omdat men een heldere regeling wil, wordt voorgesteld het bij de wet van 27 december 2002 in het Gerechtelijk Wetboek ingevoegde artikel 360bis niet te wijzigen, maar wel een artikel 360quinquies met de voorgestelde wijziging toe te voegen.

Par souci de clarté, il est proposé de ne pas modifier le nouvel article 360bis inséré dans le Code judiciaire par la loi du 27 décembre 2002, mais plutôt, d'ajouter un article 360quinquies ayant pour objet la modification proposée.


6. In het op 6 mei 1997 aan de afdeling wetgeving van de Raad van State voorgelegde voorontwerp van wet, had de regering reeds het nieuw ontworpen artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek ingevoegd (artikel 75 van het voorontwerp, memorie van toelichting blz. 58) (1).

6. Dans l'avant-projet qu'il a soumis à la section de législation du Conseil d'État le 6 mai 1997, le gouvernement avait déjà introduit le projet de nouvel article 1385undecies du Code judiciaire (article 75 de l'avant-projet, exposé des motifs, p. 58) (1).


Artikel 591, 25°, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 11 van de wet van 26 maart 2014 « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties met het oog op de toekenning van bevoegdheid aan de natuurlijke rechter in diverse materies », schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de bevoegdheid van de vrederechter niet uitbreidt tot de vordering ingesteld door de overnemer van een schuldvordering die in handen was van een elektriciteits- of gasleve ...[+++]

L'article 591, 25°, du Code judicaire, inséré par l'article 11 de la loi du 26 mars 2014 « modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses matières la compétence au juge naturel », viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il n'étend pas la compétence du juge de paix à la demande introduite par le cessionnaire d'une créance détenue par un fournisseur d'électricité ou de gaz et portant sur le payement par une personne physique, autre qu'une entreprise visée à l'article 573, alinéa 1, 1°, du Code précité ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek ingevoegd artikel' ->

Date index: 2023-11-22
w