Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blokken welke zuiver op hun plaats zijn gesteld
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen

Vertaling van "weten welke plaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines


blokken welke zuiver op hun plaats zijn gesteld

blocs arrimés


veer de armen of z.g.lepels welke dienen om een bril goed op zijn plaats te houden

branche de lunettes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze wou graag weten welke plaats België inneemt in de indicatoren waarover de PNUD beschikt inzake de financiële inspanningen van de diverse landen.

Elle aimerait savoir quelle place la Belgique occupe dans les indicateurs du PNUD concernant les efforts financiers consentis par les divers pays.


De parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling vermeldt : « Tegenwoordig hanteert de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, enkel de erkenning van diensten als aanknopingspunt zodat het moeilijk is te weten op welke plaats en met welke toestellen de verstrekkingen zijn verricht.

Les travaux préparatoires de la disposition attaquée mentionnent : « Actuellement, le seul critère retenu par la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est l'agrément, si bien qu'il est difficile de détecter le lieu des prestations et l'appareillage avec lequel sont effectuées ces prestations.


Welnu, in plaats van deze enigszins ingewikkelde en veelvuldige impliciete verwijzingen werd het nuttiger geacht om expliciet aan te geven welke kernartikelen toch van toepassing blijven, te weten de artikelen 1 tot 9, 67, 69, 95, 120, 127, 156 en 160, alsook de hierna besproken "tweede reeks" van kernartikelen.

Il a donc été jugé plus utile d'indiquer explicitement les articles-clé qui restent d'application, au lieu de maintenir ces références implicites multiples et nombreuses, à savoir : les articles 1 à 9, 67, 69, 95, 120, 127, 156 et 160, ainsi que la « deuxième série » d'articles-clé, commentée ci-après.


In voorkomend geval laat de Secretaris-Generaal, door middel van de onder nummer 301 van deze Overeenkomst voorziene mededeling, weten welke financiële gevolgen waarschijnlijk zullen voortvloeien uit de wijziging van de plaats of van de data, bijvoorbeeld wanneer de uitgaven gedaan werden om de bijeenkomst van de conferentie op de aanvankelijk voorziene plaats voor te bereiden.

Le cas échéant, le Secrétaire général fait connaître dans la communication prévue au numéro 301 de la présente Convention les conséquences financières probables qui résultent du changement de lieu ou du changement de dates, par exemple lorsque des dépenses ont été engagées pour préparer la réunion de la conférence au lieu prévu initialement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In voorkomend geval laat de Secretaris-Generaal, door middel van de onder nummer 301 van deze Overeenkomst voorziene mededeling, weten welke financiële gevolgen waarschijnlijk zullen voortvloeien uit de wijziging van de plaats of van de data, bijvoorbeeld wanneer de uitgaven gedaan werden om de bijeenkomst van de conferentie op de aanvankelijk voorziene plaats voor te bereiden.

Le cas échéant, le Secrétaire général fait connaître dans la communication prévue au numéro 301 de la présente Convention les conséquences financières probables qui résultent du changement de lieu ou du changement de dates, par exemple lorsque des dépenses ont été engagées pour préparer la réunion de la conférence au lieu prévu initialement.


Bij incidenten hebben politiediensten het moeilijk om te weten wie op welke plaats en op welk moment bewakingstaken uitvoerde.

En cas d'incident, les services de police ont des difficultés à savoir qui a exercé des activités de gardiennage à quel endroit et à quel moment.


De modules zijn in de eerste plaats bestemd voor de gebruikers van statistieken van de buitenlandse handel die willen weten welke begrippen en methoden bij het opstellen van de statistieken worden gehanteerd, maar ook, in meer specifieke zin, voor de overheden van lidstaten die de indelingen van de buitenlandse handel die op communautair niveau zijn opgesteld (GN, nomenclatuur van landen en gebieden) en de daarvan afgeleide producten op landelijk niveau toepassen en verspreiden, en voor iedere ...[+++]

Les destinataires seraient en premier lieu les utilisateurs des statistiques du commerce extérieur qui souhaitent avoir accès aux concepts et aux méthodes d'élaboration des statistiques mais également, de manière plus spécifique, les administrations des États membres qui utilisent et diffusent au plan national les classifications du commerce extérieur établies au plan communautaire (NC, nomenclature des pays et territoires, etc.) ainsi que leurs produits dérivés, et toute personne ou organisation intéressée par la mise à disposition de fichiers informatiques des nomenclatures et des produits connexes.


Hij deelt hun terzelfdertijd de lijst mede van de effectieve en van de plaatsvervangende bijzitters van de afdeling voor welke hij moet verschijnen, herinnert hem tevens aan het recht van wraking hem toegekend door artikel 86 van het Statuut van het Rijkspersoneel en aan de termijn bepaald in artikel 5 van dit reglement, hij laat hem de plaats en het uur weten op welke het dossier overeenkomstig artikel 8 door hem of zijn verdedige ...[+++]

Il lui communique en même temps la liste des assesseurs effectifs et suppléants de la section devant laquelle il doit comparaître, il lui rappelle le droit de récusation qui lui est octroyé par l'article 86 du statut des agents de l'Etat ainsi que le délai fixé à l'article 5 du présent règlement et lui fait connaître, en outre, le lieu et l'heure où, conformément à l'article 8, le dossier peut être consulté par lui-même ou son défenseur.


Ik zou graag weten vanuit welke overtuiging u dat debat met uw Europese collega's bent aangegaan, welke belangrijke beginselen u in dat GLB terugvindt en welke plaats er voor onze landbouw is weggelegd.

Je voudrais connaître les convictions avec lesquelles vous avez abordé ce débat avec vos collègues européens, les principes importants que vous retrouvez dans cette PAC réformée et la place de notre agriculture qui est au centre de nos préoccupations.


De burgerbevolking is daarvan het grootste slachtoffer. Op de kap van de burgerbevolking wordt immers hoog geopolitiek spel gespeeld: niet alleen Rusland en China kiezen de kant van president Assad, maar ook vijanden als Irak en Iran steunen zijn regime en zelfs Israël blijkt te kiezen voor het behoud van het regime van Assad, liever dat dan niet te weten welk bestuur in de plaats kan komen.

C'est surtout la population civile qui en souffre, car elle est le jouet de la géopolitique : le régime du président Assad est soutenu non seulement par la Russie et la Chine, mais aussi par des ennemis comme l'Iraq et l'Iran, et même Israël semble opter pour son maintien, ne sachant pas par quel gouvernement il pourrait être évincé.




Anderen hebben gezocht naar : weten welke plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten welke plaats' ->

Date index: 2023-06-28
w