Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever de strijd dus willen aanbinden " (Nederlands → Frans) :

Bij de voorstelling van uw beleidsnota gaf u aan de strijd te willen aanbinden met het onaanvaardbare gedrag van personen die, hoewel ze geen houder zijn van de vereiste parkeerkaart, een parkeerplaats bezetten die voorbehouden is voor gehandicapten.

Lors de la présentation de votre note de politique générale, vous nous aviez partagé votre volonté de lutter contre les comportements inacceptables de personnes qui, sans être titulaire d'une carte de stationnement, occupent un emplacement de parking réservé aux personnes handicapées.


Uw voorganger heeft in augustus 2011 aangekondigd de strijd te willen aanbinden tegen frauduleuze vrijstellingen voor het dragen van de veiligheidsgordel om medische redenen.

Votre prédécesseur a annoncé, en août 2011, vouloir lutter contre les dispenses de complaisance du port de la ceinture de sécurité pour raison médicale.


Uit de in B.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling blijkt dat, om een einde te maken aan praktijken die in strijd zijn met de doelstelling van de wetgever en om budgettaire redenen, de wetgever de kandidaten heeft willen beogen die hun opleiding in de Koninklijke Militaire School waren begonnen vóór de inwerkingtreding van de wet.

Il ressort des travaux préparatoires de la disposition en cause cités en B.2 que le législateur a voulu viser les candidats qui avaient entamé leur formation à l'Ecole royale militaire avant l'entrée en vigueur de la loi pour mettre fin à des pratiques contraires à l'objectif du législateur et pour des motifs budgétaires.


Het Belgisch sociaal label is een instrument voor bedrijven en consumenten die de strijd willen aanbinden met mensonwaardige arbeidsvoorwaarden overal in de wereld. Het wordt gedragen door de POD Maatschappelijke Integratie en aangereikt aan alle bedrijven die erin zijn geïnteresseerd. Het label geeft de consument een garantie op menswaardige productie.

Il s'agit d'un outil offert aux entreprises et aux consommateurs désireux de s'attaquer aux conditions de travail inhumaines qui persistent dans le monde. Ce label social belge, porté par le SPP Intégration sociale et proposé aux entreprises qui souhaitent y adhérer, garantit aux consommateurs une production conforme à la dignité humaine.


2) hoe u de geregelde inkrimping van de middelen voor het Instituut verantwoordt, terwijl de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen er niet op verminderen en uw regering heeft verklaard bij voorrang de strijd met die ongelijkheden te willen aanbinden.

2) Comment justifiez-vous cette réduction régulière des moyens de l'Institut, alors que les inégalités entre hommes et femmes ne sont pas moins nombreuses et que votre gouvernement a déclaré faire de la lutte contre ces inégalités une priorité.


In een arrest op prejudiciële vraag, gewezen op 25 februari 2010, heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat dit een leemte in de wetgeving vormt, die de indieners dus willen verhelpen.

Dans un arrêt rendu sur question préjudicielle le 25 février 2010, la Cour constitutionnelle a relevé cette lacune législative qui entend donc être corrigée par l'auteur.


In een arrest op prejudiciële vraag, gewezen op 25 februari 2010, heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat dit een leemte in de wetgeving vormt, die de indieners dus willen verhelpen.

Dans un arrêt rendu sur question préjudicielle le 25 février 2010, la Cour constitutionnelle a relevé cette lacune législative qui entend donc être corrigée par l'auteur.


Met de verplichting, neergelegd in artikel 30bis, § 4, eerste lid, van de RSZ-wet, om 35 pct. van het door hen verschuldigde bedrag, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, in te houden en te storten aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, heeft de wetgever de opdrachtgevers van de in artikel 30bis, § 1, bedoelde werken willen responsabiliseren in de strijd tegen de sociale fraude.

En imposant aux commettants des travaux visés à l'article 30bis, § 1, de la loi ONSS, l'obligation, prévue au paragraphe 4, alinéa 1, du même article, de retenir et de verser à l'Office national de sécurité sociale 35 % du montant dont ils sont redevables, non compris la taxe sur la valeur ajoutée, le législateur a voulu les responsabiliser dans la lutte contre la fraude sociale.


De strijd tegen het terrorisme vergt immers heel wat materiële en personele middelen, zowel op eigen bodem als op de operatietonelen in het buitenland waar we ingrijpen om degenen die onze levenswijze en samenleving willen kapotmaken, te vernietigen. In die context is het personeelsbestand van Defensie dus een belangrijke en waardevolle hulpbron.

La lutte contre le terrorisme nécessite en effet des moyens matériels et humains importants dont il faut pouvoir disposer sur le territoire national comme sur les théâtres d'opérations extérieures où nous intervenons pour détruire ceux qui veulent voir nos modes de vie et nos sociétés disparaître.


De termijn kan lang lijken, maar er is bijna altijd retroactiviteit als we werken op basis van internationale overeenkomsten die de strijd willen aanbinden met misbruik, ontwijking, verkeerd gebruik en zelfs fraude.

Le délai peut paraître long mais il y a presque toujours une rétroactivité lorsque nous travaillons sur la base de conventions internationales qui visent à lutter contre des abus, de l'évasion, de mauvais usages, voire de la fraude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever de strijd dus willen aanbinden' ->

Date index: 2021-09-19
w