Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "wetgever evenmin heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetgeving die betrekking heeft op het verblijf van vreemde werknemers

législation relative au séjour de la main-d'oeuvre étrangère


wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers

législation relative à l'occupation de la main-d'oeuvre étrangère


de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend

la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de logica van het geldende stelsel, waarbij niet is voorzien in een mogelijkheid van beroep tegen de door het hof van beroep gewezen beslissing, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever evenmin heeft voorzien in een mogelijkheid van beroep tegen de beslissingen genomen door de als onderzoeksrechter aangewezen magistraat op de aan hem gerichte verzoeken.

Dans la logique du système établi, qui ne prévoit pas de possibilité de recours contre la décision rendue par la cour d'appel, il n'est pas sans justification raisonnable que le législateur n'ait pas davantage prévu une possibilité de recours contre les décisions rendues par le magistrat désigné en tant que juge d'instruction sur des requêtes qui lui sont présentées.


Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie staat er evenmin aan in de weg dat de wetgever het gebruik van de geregistreerde kassa aanmoedigt door beide categorieën van werknemers in zekere mate verschillend te behandelen zoals hij met het bestreden artikel 31 heeft gedaan, meer bepaald door het aantal overuren bijkomend te verhogen indien de werkgever gebruik maakt van de geregistreerde kassa.

Le principe d'égalité et de non-discrimination ne s'oppose pas non plus à ce que le législateur encourage l'utilisation de la caisse enregistreuse en traitant différemment, dans une certaine mesure, les deux catégories de travailleurs, comme il l'a fait avec l'article 31, attaqué, en l'occurrence en prévoyant une augmentation supplémentaire du nombre d'heures supplémentaires lorsque l'employeur fait usage de la caisse enregistreuse.


Men dient vast te stellen dat de wetgever zich bij het aannemen van de wet van 18 juli 1991 betreffende het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, evenmin heeft gestoord aan de traditionele bezwaren die de Raad van State ter zake maakte.

Force est de constater qu'en adoptant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, le législateur ne s'est pas davantage embarrassé des objections traditionnellement émises par le Conseil d'État en la matière.


Men dient vast te stellen dat de wetgever zich bij het aannemen van de wet van 18 juli 1991 betreffende het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, evenmin heeft gestoord aan de traditionele bezwaren die de Raad van State ter zake maakte.

Force est de constater qu'en adoptant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, le législateur ne s'est pas davantage embarrassé des objections traditionnellement émises par le Conseil d'État en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De programmawet (I) van 24 december 2002 die in artikel 479 ervan de voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen invoert, heeft evenmin betrekking op de minderjarigen die onderdaan van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte zijn, aangezien de wetgever destijds heeft geoordeeld dat de problemen met betrekking tot die minderjarigen eenvoudig en snel konden worden opgelost (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/015, p. 23).

La loi-programme (I) du 24 décembre 2002 qui institue, en son article 479, la tutelle des mineurs étrangers non accompagnés ne vise pas davantage les mineurs ressortissants d'un pays membre de l'Espace économique européen, le législateur ayant considéré à l'époque que les problèmes concernant ces mineurs pouvaient être résolus facilement et rapidement (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2124/015, p. 23).


Het verslag over de evaluatie van de wetgeving in verband met de verkiezingsuitgaven en de financiering en de boekhouding van de politieke partijen (9) , waarop de wetgever zich in april 2003 heeft geïnspireerd, bevat evenmin enig nuttig element voor de interpretatie van de taak die het Rekenhof thans dient te vervullen.

De même, le rapport sur l'évaluation de la législation relative aux dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité des partis politiques (9) , dont s'est inspiré le législateur en avril 2003, ne contient aucun élément utile pour l'interprétation de la tâche incombant actuellement à la Cour.


Het verslag over de evaluatie van de wetgeving in verband met de verkiezingsuitgaven en de financiering en de boekhouding van de politieke partijen (9) , waarop de wetgever zich in april 2003 heeft geïnspireerd, bevat evenmin enig nuttig element voor de interpretatie van de taak die het Rekenhof thans dient te vervullen.

De même, le rapport sur l'évaluation de la législation relative aux dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité des partis politiques (9) , dont s'est inspiré le législateur en avril 2003, ne contient aucun élément utile pour l'interprétation de la tâche incombant actuellement à la Cour.


Dienaangaande is het evenwel belangrijk op te merken dat de Europese Commissie de mogelijkheid voor de mutualistische sector om diensten van de aanvullende verzekering te organiseren, niet in vraag heeft gesteld. Zij stelt evenmin het begrip « ziekenfonds » in vraag, dat volgens de Belgische wetgeving een vereniging van natuurlijke personen is, die het bevorderen van de gezondheid als streefdoel heeft, en dit in een geest van voorzorg, onderlinge hulp, solidariteit en zond ...[+++]

À cet égard, il importe toutefois de souligner que la Commission européenne n'a pas remis en cause la possibilité, pour le secteur mutualiste, d'organiser des services de l'assurance complémentaire et qu'elle ne remet pas en cause non plus la notion de « mutualité » que la législation belge définit comme étant une association de personnes physiques qui a pour but de promouvoir la santé dans un esprit de prévoyance, d'assistance mutuelle et de solidarité et qui exerce ses activités sans but lucratif.


De artikelen 40 tot 47 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de wetgever geen termijn heeft vastgesteld binnen welke de bevoegde overheden moeten beslissen over een aanvraag tot gezinshereniging van een niet-EU-burger met een burger van de Unie of een Belg, die wordt ingediend via een Belgische diplomatieke of consulaire post in het buitenland en doordat hij evenmin heeft ...[+++]tgesteld welk gevolg moet worden gehecht aan het uitblijven van een beslissing binnen de voorziene termijn.

Les articles 40 à 47 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le législateur n'a pas établi de délai dans lequel les autorités compétentes doivent prendre une décision relative à une demande de regroupement familial d'un citoyen non européen avec un citoyen de l'Union ou avec un Belge qui a été introduite auprès d'un poste diplomatique ou consulaire belge à l'étranger et en ce qu'il n'a pas non plus défini la conséquence devant être attachée à l'absence d'une décision dans le délai prévu.


Op het gebied van de volksgezondheid heeft Turkije de aanpassing van de wetgeving nog niet voltooid en evenmin de bestuurlijke capaciteit opgebouwd met het oog op een betere wetshandhaving om de gezondheidstoestand en de veiligheid van de bevolking te verhogen.

Dans le domaine de la santé publique, la Turquie n'a pas encore achevé son processus d'alignement législatif ni développé les capacités administratives qui lui permettraient de mieux faire respecter la législation en vue d’améliorer l’état de santé et la sécurité de la population.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     wetgever evenmin heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever evenmin heeft' ->

Date index: 2022-09-30
w