Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever had gevolgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke gevolgen zoals neergelegd in de nationale wetgeving

conséquences pénales prévues par la législation nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wil van de wetgever had gevolgen : de Belgische bevolking staat voortaan achter een volledig rookverbod.

La volonté du législateur s'est concrétisée: la population belge adhère désormais à une interdiction totale.


Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terwijl de verdere uitoefening van psychotherapie, zonder aan strenge diploma- en opleid ...[+++]

En faisant entrer en vigueur ces exigences nouvelles à la date du 1 septembre 2016, sans permettre qu'à titre transitoire les personnes qui, avant cette date, exerçaient les activités définies à l'article 68/2/1, § 1, de la LEPSS, puissent poursuivre ces activités aux conditions fixées par le législateur sans disposer des titres actuellement requis ou, eu égard à l'entrée en vigueur rapide du régime attaqué, le 1 septembre 2016, sans prévoir un délai d'adaptation raisonnable pour se procurer les titres requis, alors que la poursuite de l'exercice de la psychothérapie, sans devoir satisfaire aux conditions strictes en matière de diplôme e ...[+++]


De rapporteur schaart zich achter de algehele strekking van de mededeling, maar had het op prijs gesteld indien het concept van de concurrentievermogentest en de ex-post evaluatie van wetgeving met gevolgen voor de industrie er beter in uit de verf was gekomen.

Le rapporteur partage l'approche générale de la communication de la Commission, mais il aurait préféré que le concept d'incidence sur la compétitivité ainsi que l'évaluation ex post de la législation affectant l'industrie aient été mieux élaborés dans le document de la Commission.


Wat spreker hierbij opviel was een betekenisvolle Freudiaanse verspreking op pagina 3 van het wetsvoorstel : « De wetgever keurde in 1999 een regulering goed die veel weg had van een compromis, waarbij hij oog had voor de dubbele noodzaak van de ontwikkeling van de spelsectorteveilig te stellen en de vernietigende gevolgen ervan teniet te doen».

À ce propos, un lapsus freudien révélateur à la page 3 de la proposition de loi a frappé l'intervenant: « Conscient de la double nécessité de préserver le développement du secteur du jeu et d'en neutraliser les effets déstructurants, le législateur a adopté en 1999 un mode de régulation en forme de compromis».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever keurde in 1999 een regulering goed die veel weg had van een compromis, waarbij hij oog had voor de dubbele noodzaak om de ontwikkeling van de spelsector te veilig te stellen en de vernietigende gevolgen ervan teniet te doen (verslaving, psychische stoornissen, criminaliteit, alcoholisme, toxicomanie, minder inzet op het werk, ontwrichting van het gezin, werkloosheid, armoede, enz.).

Conscient de la double nécessité de préserver le développement du secteur du jeu et d'en neutraliser les effets déstructurants (dépendance, dérèglements psychiques, criminalité, alcoolisme, toxicomanie, diminution des performances au travail, dislocation du tissu familial, chômage, pauvreté, et c.), le législateur a adopté en 1999 un mode de régulation en forme de compromis.


De wetgever keurde in 1999 een regulering goed die veel weg had van een compromis, waarbij hij oog had voor de dubbele noodzaak om de ontwikkeling van de spelsector te veilig te stellen en de vernietigende gevolgen ervan teniet te doen (verslaving, psychische stoornissen, criminaliteit, alcoholisme, toxicomanie, minder inzet op het werk, ontwrichting van het gezin, werkloosheid, armoede, enz.).

Conscient de la double nécessité de préserver le développement du secteur du jeu et d'en neutraliser les effets déstructurants (dépendance, dérèglements psychiques, criminalité, alcoolisme, toxicomanie, diminution des performances au travail, dislocation du tissu familial, chômage, pauvreté, et c.), le législateur a adopté en 1999 un mode de régulation en forme de compromis.


Wat spreker hierbij opviel was een betekenisvolle Freudiaanse verspreking op pagina 3 van het wetsvoorstel : « De wetgever keurde in 1999 een regulering goed die veel weg had van een compromis, waarbij hij oog had voor de dubbele noodzaak van de ontwikkeling van de spelsectorteveilig te stellen en de vernietigende gevolgen ervan teniet te doen».

À ce propos, un lapsus freudien révélateur à la page 3 de la proposition de loi a frappé l'intervenant: « Conscient de la double nécessité de préserver le développement du secteur du jeu et d'en neutraliser les effets déstructurants, le législateur a adopté en 1999 un mode de régulation en forme de compromis».


(17)In sommige lidstaten staat de overeenstemming van de nationale wetgeving nog steeds ter discussie, maar dit had geen gevolgen voor hun vermogen om de richtlijn goed uit te voeren (zie punt 3 over "omzetting").

(17)La conformité de la législation nationale est toujours en cours de discussion dans certains de ces États membres, mais cela n’a pas eu d’incidence sur leur capacité à mettre en œuvre la directive (voir la section 3 relative à la «transposition»).


Ik moet zeggen dat we op dit moment nog steeds in min of meer dezelfde situatie zitten, omdat de voorzitter van de Commissie het had over een integrale beoordeling van de gevolgen en een evaluatie van de sociale gevolgen van de wetgeving.

Je dois avouer qu’aujourd’hui, notre situation n’a toujours pas évolué - ou si peu. En effet, le président de la Commission a mentionné une évaluation d’impact intégrée et a fait référence à l’évaluation des répercussions sociales des législations.


In bepaalde lidstaten, waar de bestaande regels reeds sinds lange tijd golden, had de richtlijn evenwel aanzienlijke gevolgen voor de wetgeving en moesten nieuwe wetten worden aangenomen.

En revanche, dans certains États membres où des règles étaient en vigueur depuis longtemps, la directive a eu un impact considérable sur la législation et a exigé l'adoption de nouvelles lois.




D'autres ont cherché : wetgever had gevolgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever had gevolgen' ->

Date index: 2021-09-22
w