Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever is wellicht toch geweest " (Nederlands → Frans) :

Dit komt bij de burgers als zeer onrechtvaardig over en is wellicht niet de bedoeling van de wetgever geweest.

Les citoyens perçoivent la chose comme une injustice grave, alors que telle n'a probablement pas été l'intention du législateur.


Dit komt bij de burgers als zeer onrechtvaardig over en is wellicht niet de bedoeling van de wetgever geweest.

Les citoyens perçoivent la chose comme une injustice grave, alors que telle n'a probablement pas été l'intention du législateur.


Toch is in enkele gevallen de vennootschapsbelasting het onderwerp van EU-wetgeving en coördinatie geweest wanneer dit noodzakelijk was voor de werking van de interne markt.

Néanmoins, dans quelques cas, l’imposition des sociétés a été soumise à la législation et à la coordination de l’UE lorsque cela s’avérait nécessaire pour le bon fonctionnement du marché intérieur.


De bedoeling van de wetgever is wellicht toch geweest om (gewezen studerende jongeren) de mogelijkheid te geven hen te laten regulariseren vanaf 1 januari van hun 20e levensjaar tot hun — allereerste — definitieve tewerkstelling; ook diegenen die nadien bij de overheid in dienst getreden zijn, gaan later (bij het vaststellen van hun pensioenloopbaan ten laste van de Schatkist) niet altijd voldoende diplomabonificatie kunnen krijgen om deze periode te overbruggen, waardoor er in de vaststelling hiervan een nadelige onderbreking kan ontstaan en deze dus onvolledig is.

L'objectif du législateur était cependant de donner la possibilité (à des jeunes ayant accompli des études) de régulariser leur situation depuis le 1 janvier de l'année de leur 20 anniversaire jusqu'à la date de leur premier emploi définitif : même ceux qui, par la suite, ont été engagés dans le secteur public n'ont pas non plus, ultérieurement (lors de la détermination de leur carrière en vue d'une pension à charge du Trésor public), pu bénéficier d'une bonification pour diplôme suffisante pour couvrir cette période, ce qui, lors la détermination des années entrant en ligne de compte pour leur pension, crée une interruption désavantageu ...[+++]


Betekent dit soms dat op het moment dat de wagens vol zijn er toch maar even een omweg om Oostenrijk wordt gemaakt, omdat daar de controle wellicht strenger is dan in de omringende landen? Volgens mij is dit een indicatie dat er in lidstaten toch nogal eens verschillend met deze wetgeving wordt omgesprongen.

Pour moi, il s’agit d’un indice que les États membres appliquent la législation de manières très différentes.


Mijnheer de Voorzitter, misschien moeten we ondanks het gedrag van de Europese Commissie, dat niet altijd zeer “goed” is geweest tijdens de onderhandelingen met de jonge democratie van Mauritanië, deze overeenkomst toch verwelkomen, omdat het wellicht een van de laatste is die we in deze regio kunnen sluiten, nu Marokko haar natuurlijke bronnen wil beschermen en de controle erover terug wil ...[+++]

Monsieur le Président, en dépit peut-être de la conduite de la Commission européenne qui n'a pas toujours été très bonne dans ses négociations avec la jeune démocratie mauritanienne, il faut quand même saluer cet accord, car c'est peut-être un des derniers que nous obtiendrons dans la région, après que le Maroc a voulu conserver et reprendre la maîtrise de ses ressources naturelles.


Het is wellicht een wat twijfelachtige eer, maar het geeft opnieuw aan dat de belangstelling voor de uitvoering van strengere wetgeving pas herleeft nadat er een ongeval is geweest.

C’est là peut-être un honneur d’un goût assez douteux, mais cette décision rappelle que l’intérêt pour la mise en œuvre d’une législation plus stricte ne refait surface que lorsqu’un accident se produit.


Onder verwijzing naar de voorbereidende werkzaamheden van de wet kan men stellen dat dit wellicht niet de bedoeling van de wetgever is geweest (Verslag Kamer, stuk 1977-78, nr. 293/4, 7 : « met bedingen moeten niet alleen worden bedoeld de bedingen van een individuele overeenkomst, maar ook die van een collectieve arbeidsovereenkomst of van een arbeidsreglement »; zie ook : Arbeidshof Gent 11 januari 1990, RW 1990-1991, blz. 58; Arbeidsrechtbank Brussel 19 maart 1990, JTT 1991, blz. 31).

En se référant aux travaux préparatoires de la loi on peut affirmer que cela n'a pas été l'intention du législateur (do c. Chambre, 1977-78, nº 293/4, 7 : « le terme stipulation vise non seulement les clauses du contrat individuel mais également celles d'une convention collective de travail ou d'un règlement de travail »; voir également Cour du Travail Gand 11 janvier 1990, RW 1990-1991, p. 58; Tribunal du travail de Bruxelles 19 mars 1990, JTT 1991, p. 31).


Terwijl het wellicht mogelijk is de bestaande kloof op het gebied van de regelgeving te dichten door gebruik te maken van nationale wetgeving, biedt de nieuwe RBD de hervorming een politiek momentum waarvan anders geen sprake zou zijn geweest.

S'il peut être possible de combler les failles réglementaires existant par la voie de la législation nationale, la nouvelle DSI confère à la réforme une dynamique politique qu'elle n'aurait pas eu autrement.


Wellicht zullen Franstalige partijen over enkele jaren in het parlement komen verklaren dat het niet nodig was geweest zo hard op de rem te gaan staan, dat een meer doordachte staatshervorming indertijd toch wel de voorkeur had verdiend.

Sans doute les partis francophones viendront-ils dans quelques années déclarer au parlement qu'il n'était pas nécessaire de freiner aussi fort, et qu'une réforme de l'État davantage réfléchie eût à l'époque été préférable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever is wellicht toch geweest' ->

Date index: 2023-02-19
w