Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever terzake reeds » (Néerlandais → Français) :

Ofschoon er geen specifieke wetgeving terzake bestaat, is het wel zo dat het besluit uit 1963 reeds het volgende bepaalde :

S'il n'existe pas une législation spécifique en ce domaine, il n'en est pas moins vrai que déjà l'arrêté de 1963 prévoyait que :


Overigens merkt hij op dat de Verenigde Staten en Japan wel reeds een wetgeving terzake hebben aangenomen.

Il signale d'ailleurs que les États-Unis et le Japon ont déjà adopté une législation en la matière.


Nationale wetgeving terzake bestaat reeds : de wet van 9 maart 1995, als geamendeerd door de wet van 24 juni 1996.

La Belgique a déjà légiféré en la matière: il s'agit de la loi du 9 mars 1995, telle qu'amendée par la loi du 24 juin 1996.


Zoals hierboven reeds uiteengezet, heeft het Bureau van de Raad fundamentele bezwaren tegen het samenvoegen van het geslacht met andere discriminatiegronden in één algemene anti-discriminatiewet en wenst zij dat het geslacht het voorwerp zou uitmaken van een aparte wetgeving terzake.

Comme il a déjà été exposé ci-dessus, le Bureau du Conseil a des objections fondamentales quant à l'insertion du sexe au même titre que les autres motifs de discrimination dans une loi générale antidiscriminatoire et souhaite que ce critère fasse l'objet d'une législation séparée.


Het kan dan ook niet worden geloochend dat de Belgische nationaliteitswetgeving op het vlak van de cumulatie van staatsburgerschappen nog talloze malen lakser is dan de weliswaar reeds verregaand versoepelde Duitse wetgeving terzake.

Il est dès lors indéniable que la législation belge relative à la nationalité est nettement plus laxiste en matière de cumul de citoyennetés que la législation allemande, qui a pourtant déjà été fortement assouplie sur ce point.


Overwegende dat de tekst van de bij dit koninklijk besluit te wijzigen bepaling reeds sedert 1 april 2009 niet meer beantwoordt aan de gewijzigde wetgeving terzake en dat ook de bij het koninklijk besluit van 19 december 2010 aangebrachte wijziging betreffende de gerechtelijke reorganisatie geen degelijke oplossing biedt zodat deze tekst dringend dient te worden vervangen;

Considérant que le libellé de la disposition à modifier par cet arrêté royal ne concorde plus, depuis le 1 avril 2009, avec la législation modifiée en la matière, et que la modification apportée par l'arrêté royal du 19 décembre 2010 en ce qui concerne la réorganisation judiciaire n'offre pas de solution adéquate, de telle sorte qu'il est urgent de remplacer cette disposition;


2. Het aanwijzen van de Belgische mededingingsautoriteit kan, gelet op het gegeven dat de wetgever terzake reeds controleorganen had gecreëerd die de Koning nu als autoriteit in de zin van de verordening aanwijst, in de rechtsgrond worden ingepast.

2. Etant donné que le législateur a déjà créé en la matière des organes de contrôle que le Roi désigne à présent comme l'autorité au sens du règlement, la désignation de l'autorité de concurrence belge est en adéquation avec le fondement juridique.


Zoals in vorige mededelingen is aangegeven, hebben diverse lidstaten de afgelopen jaren reeds passende wetgeving terzake aangenomen (zie bijlage 12).

Comme l'indiquaient certaines communications antérieures, nombre d'États membres ont toutefois adopté une législation appropriée au cours des dernières années (voir, par exemple, l'annexe 12), et cette tendance s'est poursuivie en 2003.


Op grond van de verstrekte informatie kan worden vastgesteld dat de lidstaten in ruime mate voldoen aan de in het kaderbesluit van de Raad vervatte voorschriften, omdat terzake reeds nationale wetgeving bestond of omdat nieuwe en specifieke wetgeving ten uitvoer werd gelegd.

Sur la base des renseignements fournis, les exigences définies dans la décision-cadre du Conseil semblent être largement respectées par les États membres, que ce soit grâce à l’application de lois nationales déjà existantes ou à la mise en œuvre de mesures législatives nouvelles et spécifiques.


- dat zonder uitstel de herverdeling van de referentiehoeveelheden zodanig geregeld moet worden zodat de waarde van die referentiehoeveelheden, alsmede van de speculaties terzake, teruggedrongen wordt en dat die regelgeving toegepast dient te worden op de periode van twaalf maanden die aanving op 1 april 2002 om aldus speculatie en omzeiling van de wetgeving onmogelijk te maken aangezien het Besluit van de Waalse Regering betreffende de toepassing van de extra heffing in de sector melk en zuivelproducten op 7 april 2003 ...[+++]

- qu'il y a lieu de réglementer sans délai les modalités de réallocation de quantités de référence de manière à réduire la valeur de ces quantités de référence ainsi que les spéculations en la matière, et que cette réglementation doit s'appliquer à la période de douze mois en cours ayant commencé le 1 avril 2002 afin de rendre impossible la spéculation et le détournement de la législation étant donné que l'arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'application du prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et des produits laitiers, a déjà été publié le 7 avril 2003;


w