Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving had aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Nadat de Raad van de Europese Unie op 27 januari 2003 richtlijn 2003/9/EG tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers had aangenomen, was België verplicht zijn nationale wetgeving aan te passen.

À la suite de l'adoption le 27 janvier 2003, par le Conseil de l'Union européenne, de la directive 2003/9/CE relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile, la Belgique avait l'obligation d'adapter sa législation nationale.


Nadat de Raad van de Europese Unie op 27 januari 2003 richtlijn 2003/9/EG tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers had aangenomen, was België verplicht zijn nationale wetgeving aan te passen.

À la suite de l'adoption le 27 janvier 2003, par le Conseil de l'Union européenne, de la directive 2003/9/CE relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile, la Belgique avait l'obligation d'adapter sa législation nationale.


In september 2003, vervaldatum voor de omzetting, had slechts één lidstaat de wetgeving aangenomen die nodig is om de Eurojust-beslissing ten uitvoer te leggen.

En effet, en septembre 2003, date de l'expiration du délai de transposition, seul un État membre avait adopté la législation nécessaire à l'application de la décision Eurojust.


25. vindt het niettemin betreurenswaardig dat de senaat het wetsvoorstel inzake huiselijk geweld heeft laten verlopen, hoewel het parlement het in 2009 had goedgekeurd; meent dat het in de geest van de onlangs aangenomen wetgeving ter bescherming van vrouwen en met het oog op de bestrijding van huiselijk geweld noodzakelijk is om dit wetsvoorstel opnieuw in te dienen en snel goed te keuren;

25. estime cependant regrettable que le Sénat ait laissé s'éteindre la loi sur les violences domestiques, bien que l'Assemblée nationale l'ait votée en 2009; estime qu'il est nécessaire, dans l'esprit de la législation en faveur des femmes adoptée dernièrement, de réintroduire cette loi et de l'adopter rapidement afin de lutter contre les violences domestiques;


Het Europees Parlement heeft zich al eerder uitgesproken voor een volledig verbod van deze wapens en de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN die afgelopen december is aangenomen, die het onderwerp van wapens en munitie met verarmd uranium op de agenda had voor de drieënzestigste vergadering van de Algemene Vergadering, bevestigde dat het Europees Parlement gelijk heeft om het voortouw te nemen en de Raad te vragen ook de leiding te nemen in deze discussie over ontwapening en humanitaire ...[+++]

Le Parlement européen s’est déjà exprimé en faveur d’une interdiction globale de ces armes, et la résolution adoptée par l’Assemblée générale de l’ONU en décembre dernier, qui incluait la question des armes et des munitions contenant de l’uranium appauvri à l’agenda de la soixante-troisième séance de l’Assemblée générale, confirme que le Parlement européen a raison de montrer la voie et de demander au Conseil de montrer la voie également dans ce débat sur le désarmement et le droit humanitaire.


Voor wat betreft afvalrecycling heeft het Hof van Justitie Griekenland op 13 april 2000 veroordeeld (zaak C-99/123) omdat het bij het verstrijken van de termijn op 30 juni 1996 geen nationale wetgeving had aangenomen ter omzetting van de richtlijn betreffende verpakking en verpakkingsafval.

En ce qui concerne le recyclage des déchets, la Cour de justice a rendu un jugement défavorable à la Grèce dans son arrêt du 13 avril 2000 (affaire C-99/123) au motif que la Grèce s'était avérée incapable d'adopter une loi d'application visant à transposer la directive sur les déchets d'emballage dans le droit national avant l'échéance du 30 juin 1996.


Aangezien de Grondwetgever de taak om de omvang te bepalen van de door hem gewaarborgde rechten uitdrukkelijk aan de wetgever toevertrouwt, kunnen de bepalingen die de bevoegde wetgever, inzake maatschappelijke dienstverlening, in dat opzicht voorheen reeds had aangenomen, niet worden beschouwd als onverenigbaar met artikel 23 van de Grondwet.

Dès lors que le Constituant confie expressément au législateur la tâche de préciser l'étendue des droits qu'il garantit, les dispositions prises antérieurement par le législateur compétent à cet égard, en matière d'aide sociale, ne peuvent être considérées comme incompatibles avec l'article 23 de la Constitution.


De wetgever oordeelde dat de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep een zodanige omvang had aangenomen dat het vertrouwen van de burgers in de rechtsstaat dreigde te worden ondermijnd indien de rechtzoekende niet de zekerheid kon worden geboden dat hun geding binnen een redelijke termijn kan worden afgehandeld (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-490/9, pp. 7 en 8).

Le législateur a considéré que l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel a pris une ampleur telle qu'il sape la confiance des citoyens dans l'Etat de droit, s'il ne peut être donné aux justiciables la certitude que leur cause sera traitée dans un délai raisonnable (Doc. parl., Sénat, 1996-1997, n° 1-490/9, pp. 7 et 8).


E. kennisgenomen hebbende van het besluit van president Pastrana de door het Colombiaanse congres aangenomen wet die bestraffing van schendingen van de mensenrechten zoals gedwongen verdwijningen en genocide mogelijk had gemaakt, niet af te kondigen, en van de reactie op dit besluit van de vertegenwoordiger te Bogotá van de Hoge commissaris voor de mensenrechten van de Verenigde Naties, die de Colombiaanse regering heeft gewezen op haar plicht zich te voorzien van een wetgeving die bestraffing van ...[+++]

E. ayant pris connaissance de la décision du président Pastrana de ne pas promulguer la loi votée par le Congrès colombien, loi qui aurait permis de réprimer les violations des droits de l’homme telles que les disparitions forcées et le génocide, et de la réaction à cette décision du représentant à Bogota du haut-commissaire pour les droits de l’homme des Nations unies, rappelant au gouvernement colombien son obligation de se doter d’une législation susceptible de sanctionner les violations des droits de l’homme ;


België had op Europees vlak al veel wetgeving inzake informaticacriminaliteit in de nationale wetgeving omgezet. We moesten dan ook maar enkele aanpassingen aanbrengen om onze wetgeving in overeenstemming te brengen met de internationale overeenkomst die de Raad van Europa in 2001 heeft aangenomen.

La Belgique ayant déjà transposé dans sa législation nationale de nombreuses directives européennes relatives à la cybercriminalité, elle ne devait procéder qu'à quelques adaptations afin de mettre sa législation en concordance avec la convention internationale adoptée en 2001 par le Conseil de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving had aangenomen' ->

Date index: 2023-06-06
w