Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving van 2000 krachtens welke tegen tien lidstaten inbreukprocedures " (Nederlands → Frans) :

Het bewijs werd geleverd met de wetgeving van 2000 krachtens welke tegen tien lidstaten inbreukprocedures zijn ingesteld waarbij lidstaten, zoals onder andere Nederland, zijn aangepakt vanwege het onduidelijk functioneren van bepaalde bepalingen in de wetgeving inzake gelijke behandeling.

La législation adoptée en 2008 en est la preuve. Elle a entraîné des actions en infraction contre 10 États membres, parmi lesquels les Pays-Bas, en raison du manque de clarté quant au fonctionnement de certaines dispositions de leur législation en matière d’égalité de traitement.


In december 2006 stelde de Commissie tegen 18 lidstaten inbreukprocedures in wegens het niet overeenstemmen van de nationale wetgeving met de bepalingen van de richtlijn inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep (Richtlijn 2000/78/EG).

En décembre 2006, la Commission a engagé une procédure d'infraction pour non-conformité des mesures nationales de transposition avec les dispositions de la directive sur l'égalité en matière d'emploi (directive 2000/78/CE) à l'encontre de 18 États membres.


1. welke maatregelen zij in het licht van deze uitspraken van het Hof over online-kansspelen denkt te nemen en wat de stand is van de inbreukprocedures die de Commissie tegen diverse lidstaten heeft aangespannen om na te gaan of de nationale voorschriften ter beperking van het grensoverschrijdend aanbod van kansspelen stroken met de communautaire wetgeving,

1. À la lumière des arrêts précités rendus par la Cour de justice des Communautés européennes sur les jeux de hasard en ligne, comment la Commission compte-t-elle réagir? En outre, quel est l'état d'avancement des procédures d'infraction que la Commission a ouvertes contre plusieurs États membres afin de vérifier si les mesures nationales qu'ils ont prises pour limiter la prestation transfrontalière de services de jeux d'argent en ligne sont compatibles avec le droit communautaire?


In februari 2006 heeft de Commissie tegen 11 van de EU-15 lidstaten inbreukprocedures ingesteld wegens het niet overeenstemmen van de nationale wetgeving met de bepalingen van de richtlijn inzake rassengelijkheid (Richtlijn 2000/43/EG) en in juni van datzelfde jaar begon zij inbreukprocedures tegen de 10 nieuwe lidstaten ...[+++]

En février 2006, la Commission a engagé une procédure d'infraction au droit communautaire pour non-conformité de la législation nationale avec les dispositions de la directive sur l'égalité entre les races (directive 2000/43/CE) à l'encontre de onze États de l'ancien groupe des quinze, et en juin de cette même année à l'encontre des dix nouveaux États.


2. betreurt het feit dat de Commissie, om te zorgen voor volledige en juiste naleving door de lidstaten van Richtlijn 2000/78/EG, op 31 januari 2008 aan tien lidstaten (Republiek Tsjechië, Estland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Hongarije, Malta, Nederland, Finland en Zweden) met redenen omklede adviezen heeft moeten sturen wegens het niet ten uitvoer leggen van de richtlijn, evenals een schriftelijke aanmaning aan Duitsland en t ...[+++]

2. regrette que pour veiller à ce que les États membres respectent pleinement la directive 2000/78/CE, la Commission ait dû envoyer des avis motivés le 31 janvier 2008 pour défaut de mise en œuvre de la directive à dix États membres (République tchèque, Estonie, Irlande, Grèce, France, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Finlande et Suède) ainsi qu’une mise en demeure à l’Allemagne et deux mises en demeure complémentaires à la Lettonie et à la Lituanie; prend également note que les premières mesures d'une procédure d'infraction ont été prises contre la Belgique, la Slovaquie, le Danemark, l’Italie, la Pologne, le Portugal, l’Espagne et le Royaume ...[+++]


1. Elke lidstaat zorgt ervoor dat in een strafrechtelijke procedure tegen een persoon rekening wordt gehouden met in andere lidstaten tegen de betrokkene uitgesproken, eerdere veroordelingen wegens andere feiten, waarover krachtens de geldende rechtsinstrumenten inzake wederzijdse rechtsbijstand of inzake de uitwisseling van gegevens uit het strafregister informatie is verkregen, zulks voor zover in de lidstaat ...[+++]

1. Tout État membre fait en sorte que, à l’occasion d’une procédure pénale engagée contre une personne, des condamnations antérieures prononcées dans un autre État membre contre cette même personne pour des faits différents, pour lesquelles des informations ont été obtenues en vertu des instruments applicables en matière d’entraide judiciaire ou d’échange d’informations extraites des casiers judiciaires, soient prises en compte dans la mesure où des condamnations nationales antérieures le sont et où les effets juridiques attachés à ce ...[+++]


Ik verwijs naar het antwoord op mijn vraag nr. 3-11 van 8 augustus 2003 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-3, blz. 229). Ik stel vast dat een wijziging van de Belgische wetgeving inzake definitief belaste inkomsten (DBI), doorgevoerd met het oog op de overeenstemming van artikel 205, § 2, van het WIB 1992 met artikel 4 van richtlijn 90/435/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaat ...[+++]

En réponse à ma question nº 3-11 du 8 août 2003 (Questions et Réponses, nº 3-3, p. 229), je constate qu'une modification de la législation belge en matière de revenus définitivement taxés (RDT) pour mettre l'article 205, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en concordance avec l'article 4 de la directive 90/435/CEE du Conseil du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents ne f ...[+++]


Daarom heeft de Commissie tegen deze lidstaten krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag inbreukprocedures ingeleid; de meeste zaken werden geseponeerd, aangezien de noodzakelijke wetgeving inmiddels in werking was getreden.

La Commission a dès lors entamé des procédures d’infraction en vertu de l'article 226 du traité CE à l’encontre de ces États.


Daarom heeft de Commissie tegen deze lidstaten krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag inbreukprocedures ingeleid; de meeste zaken werden geseponeerd, aangezien de noodzakelijke wetgeving inmiddels in werking was getreden.

La Commission a dès lors entamé des procédures d’infraction en vertu de l'article 226 du traité CE à l’encontre de ces États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving van 2000 krachtens welke tegen tien lidstaten inbreukprocedures' ->

Date index: 2021-09-01
w