Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Bijzondere wetgever
Centraal-Griekenland
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Griekenland
Helleense Republiek
Raad geven aan wetgevers
Regio's van Griekenland
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Vertaling van "wetgeving van griekenland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Grèce [ République hellénique ]






de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Praktische regelingen: Om deze bepalingen te kunnen toepassen, zijn wijzigingen noodzakelijk zowel in de Griekse als de Turkse nationale wetgeving - in Griekenland om ervoor te zorgen dat Turkije de status van veilig derde land heeft, en in Turkije om de toegang tot doeltreffende asielprocedures te waarborgen voor alle personen die internationale bescherming behoeven.

Modalités pratiques: L'application de ces dispositions requiert la modification préalable des législations nationales tant grecque que turque — la législation grecque doit prévoir le statut de pays tiers sûr pour la Turquie et la législation turque doit garantir l’accès effectif à des procédures d’asile pour toute personne ayant besoin d’une protection internationale.


Financiële bijstand aan Griekenland Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Assistance financière à la Grèce Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


Internationale bescherming: noodhulp voor Italië en Griekenland Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Protection internationale: aide d’urgence destinée à l’Italie et à la Grèce Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


Met die bepaling waarborgt de wetgever het recht op identiteit dat, volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, het voorwerp moet uitmaken van een grondig onderzoek wanneer de aanwezige belangen worden vergeleken (EHRM, 3 april 2014, Konstantinidis t. Griekenland, § 47).

Par cette disposition, le législateur garantit le droit à l'identité qui, selon la Cour européenne des droits de l'homme, doit faire l'objet d'un examen approfondi lorsque l'on compare les intérêts en présence (CEDH, 3 avril 2014, Konstantinidis c. Grèce, § 47).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo heeft Griekenland haar wetgeving aangepast en de concepten van "eerste land van asiel" en "veilig derde land" opgenomen, werden versnelde asielprocedures uitgewerkt, ook in de beroepsfase.

Ainsi, la Grèce a adapté sa législation et adopté les concepts de "premier pays d'asile" et de "pays tiers sûr".


Specifieke maatregelen om het herstel van Griekenland te stimuleren Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Mesures spécifiques en faveur du redressement de la Grèce Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


Het is inderdaad zo dat België, samen met Italië en Griekenland, aanspraak kan maken op een bijkomende periode van maximum zes jaar voor de toepassing van deze wetgeving.

Il est exact que la Belgique, ainsi que l'Italie et la Grèce, peuvent prétendre à une période supplémentaire de maximum six ans pour l'application de cette législation.


Banen- en groeiplan voor Griekenland: EU-middelen voor werk Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Plan pour l’emploi et la croissance en Grèce: les fonds de l’Union européenne en action Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Griekenland gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst van die onderneming zijn gebracht, is de vrijstelling ingevolge sub-paragraaf a) in België niet van toepassing op de winst van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegerekend, in zoverre als deze winst ook in Griekenland door de verrekening van die ver ...[+++]

d) Lorsque, conformément à la législation belge, des pertes subies par une entreprise exploitée par un résident de la Belgique dans un établissement stable situé en Grèce ont été effectivement déduites des bénéfices de cette entreprise pour son imposition en Belgique, l'exemption prévue au a) ne s'applique pas en Belgique aux bénéfices d'autres périodes imposables qui sont imputables à cet établissement, dans la mesure où ces bénéfices ont aussi été exemptés d'impôt en Grèce en raison de leur compensation avec lesdites pertes.


d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Griekenland gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst van die onderneming zijn gebracht, is de vrijstelling ingevolge sub-paragraaf a) in België niet van toepassing op de winst van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegerekend, in zoverre als deze winst ook in Griekenland door de verrekening van die ver ...[+++]

d) Lorsque, conformément à la législation belge, des pertes subies par une entreprise exploitée par un résident de la Belgique dans un établissement stable situé en Grèce ont été effectivement déduites des bénéfices de cette entreprise pour son imposition en Belgique, l'exemption prévue au a) ne s'applique pas en Belgique aux bénéfices d'autres périodes imposables qui sont imputables à cet établissement, dans la mesure où ces bénéfices ont aussi été exemptés d'impôt en Grèce en raison de leur compensation avec lesdites pertes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving van griekenland' ->

Date index: 2023-06-06
w