Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hyperorexia nervosa
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm

Vertaling van "wetsontwerp enkel betrekking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende enkele bepalingen met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Protocole sur certaines dispositions relatives au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« De minister benadrukt dat, gelet op het dictum van het arrest, het voorliggende wetsontwerp enkel betrekking heeft op de lokale diensten van het Duitse taalgebied.

« Le ministre souligne que compte tenu du dispositif de l'arrêt, le projet de loi à l'examen porte uniquement sur les services locaux de la région de langue allemande.


In tegenstelling tot het advies van de Raad van State om twee wetsontwerpen voor te leggen, d.w.z. één wetsontwerp met betrekking tot de herziening van het basisakkoord van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank en een ander wetsontwerp betreffende de verhoging van de middelen, is er de voorkeur aan gegeven om één enkel wetsontwerp in te dienen dat de artikelen groepeert met betrekking tot het wijzigen van het basisakkoord en de ver ...[+++]

Enfin, contrairement à l'avis du Conseil d'État de soumettre deux projets de loi, c'est-à-dire un projet de loi relative à la révision de l'acte constitutif de la Banque interaméricaine de Développement et un autre projet de loi relative à l'augmentation des ressources, le ministre déclare qu'un seul projet de loi regroupant les articles concernant l'amendement de l'acte constitutif et l'augmentation des ressources a été retenu.


In tegenstelling tot het advies van de Raad van State om twee wetsontwerpen voor te leggen, d.w.z. één wetsontwerp met betrekking tot de herziening van het basisakkoord van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank en een ander wetsontwerp betreffende de verhoging van de middelen, is er de voorkeur aan gegeven om één enkel wetsontwerp in te dienen dat de artikelen groepeert met betrekking tot het wijzigen van het basisakkoord en de ver ...[+++]

Enfin, contrairement à l'avis du Conseil d'État de soumettre deux projets de loi, c'est-à-dire un projet de loi relative à la révision de l'acte constitutif de la Banque interaméricaine de Développement et un autre projet de loi relative à l'augmentation des ressources, le ministre déclare qu'un seul projet de loi regroupant les articles concernant l'amendement de l'acte constitutif et l'augmentation des ressources a été retenu.


Doordat de restbepaling die nu voorligt enkel betrekking heeft op de situatie waarin een andere lidstaat toepassing van de administratieve bijstandsrichtlijn vraagt, sluit het wetsontwerp uit dat de federale overheid de toepassing kan vragen voor alle belastingen die niet zijn opgenomen in de aangehaalde fiscale wetboeken.

Comme la disposition résiduelle ne porte que sur la situation dans laquelle un autre État membre demande l'application de la directive relative à l'assistance administrative, le projet de loi exclut que l'autorité fédérale puisse en demander l'application pour tous les impôts qui ne figurent pas dans les codes fiscaux cités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gewestelijke belastingen opgesomd in artikel 5 van het voorgestelde wetsontwerp worden beter uit de bijzondere financieringswet gelicht en vervangen door echte autonome belastingen van de gewesten op grond van artikel 170, § 2, van de Grondwet zodat deze bepaling enkel betrekking heeft op de belastingbevoegdheid van de gewesten en van de federale overheid inzake de personenbelasting.

Il serait préférable de retirer les impôts régionaux énumérés à l'article 5 du projet de loi à l'examen de la loi spéciale de financement et de les remplacer par de véritables impôts autonomes des régions fondés sur l'article 170, § 2, de la Constitution, afin que la disposition en question concerne uniquement la compétence fiscale des régions et de l'autorité fédérale en matière d'impôts des personnes physiques.


Enkel de bepalingen die specifiek betrekking hebben op de wederzijdse rechtshulp zijn opgenomen in voornoemde Titel VI. In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp op grond waarvan in de wet van 29 maart 2004 een nieuwe Titel VI wordt ingevoegd betreffende de bijzondere kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea is immers het volgende bepaald : "Wegens het bijzonder statuut van de bijzondere kamers en hun strikt beperkte temporel ...[+++]

Seules les dispositions relatives spécifiquement à l'entraide judiciaire sont reprises dans le Titre VI susmentionné. En effet, comme l'indique l'exposé des motifs du projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique, « en raison du statut particulier des Chambres extraordinaires et de leur compétence temporelle et personnelle strictement limitée, il n'était pas nécessaire de transposer dans le nouveau Titre VI les dispositions de la loi du 29 mars 2004 concernant l'arrestation et le transfert; d ...[+++]


In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp wordt, met betrekking tot het bestreden artikel 7, vermeld : « Immers, de persoon die wegens gezondheidsredenen op pensioen is gesteld, toelaten te werken binnen gunstigere inkomensgrenzen [...] gaat in tegen de filosofie die de basis vormt van de toekenning van dit type pensioen dat geacht wordt vroegtijdig te worden toegekend enkel aan personen die niet meer in staat zijn om te werken en zo voor zichzelf een inkomen te verwerven.

L'exposé des motifs du projet de loi indique, au sujet de l'article 7 attaqué : « En effet, permettre au pensionné pour motif de santé de travailler dans les limites de revenus plus favorables [...] va à l'encontre de la philosophie qui est la base de l'octroi de ce type de pension qui est censé être accordée prématurément uniquement aux personnes qui ne sont plus capables de travailler pour s'assurer un revenu.


De minister voegde hier nog het volgende aan toe : « [De] maatregel, zoals voorzien in het wetsontwerp, [is] duidelijk een maatregel [...] van bijzondere bestuurlijke politie, in die zin dat het gaat om een maatregel : - die door de burgemeester wordt genomen, - die getroffen wordt om ofwel de verstoring van de openbare orde te voorkomen of te doen stoppen, - tegen een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individuele of collectieve gedragingen of door herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en ordonnanties van de gemeenteraad. Er dient te worden aangestipt dat het tijdelijk plaatsverbod omwille van herhaaldelijke ...[+++]

La ministre a encore précisé : « La mesure, telle qu'elle est prévue dans le projet de loi, est clairement une mesure de police administrative spéciale, dans la mesure où : - elle est prise par le bourgmestre; - elle vise soit à prévenir, soit à faire cesser une perturbation de l'ordre public; - elle vise un trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou par des infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal. Il faut souligner que l'interdiction temporaire de lieu motivée par des infractions répétées peut uniquement être considérée comme une mesure de police administrative et n ...[+++]


Artikel 1, tweede lid, tweede zin, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer bepaalt : « Wat betreft de inschrijving van de voertuigen kunnen enkel de kosten met betrekking tot het reserveren van een gepersonaliseerd opschrift aanleiding geven tot een retributie ». en wetsontwerp voorziet weliswaar in de vervanging van deze bepaling door de volgende : « Op voorstel van de Minister bevoegd voor het Wegverkeer, bepaalt de Koning het bedrag van die vergoedingen.

L'article 1, alinéa 2, deuxième phrase de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière dispose : « en ce qui concerne l'immatriculation des véhicules, seuls les frais relatifs à la réservation d'une inscription personnalisée pourront donner lieu à la perception d'une redevance ». Certes, un projet de loi prévoit de remplacer cette disposition par la suivante : « sur la proposition du ministre qui a la circulation routière dans ses attributions, le Roi fixe le montant de ces redevances.


Met betrekking tot de `Titel V: Financiën' en de `Titel VI: Dotaties' heeft mevrouw Maes bij een aantal artikelen van het wetsontwerp enkele vragen gesteld.

Concernant le « Titre V : Finances » et le « Titre VI : Dotations », Mme Maes pose quelques questions relatives à certains articles du projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     boulimie nno     conversiehysterie     conversiereactie     hyperorexia nervosa     hysterie     hysterische psychose     wetsontwerp enkel betrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp enkel betrekking' ->

Date index: 2024-02-13
w