Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetsontwerp waar beide voorgestelde " (Nederlands → Frans) :

Het resultaat was een wetsontwerp waar beide voorgestelde verbeteringen ten voordele van de onderaannemers werden aanvaard » (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 855/2, p. 2).

Il en résulta un projet de loi combinant les deux améliorations proposées au profit des sous-traitants » (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 855/2, p. 2).


Tevens is de voorgestelde verwijzing « de voornoemde gecoördineerde wet » niet coherent met het voorgestelde artikel 5, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit in artikel 26 van het wetsontwerp, waar sprake is van « de voormelde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 ».

De plus, la référence proposée à « la loi coordonnée susvisée » n'est pas cohérente avec la référence que fait l'article 5, alinéa 2, du même arrêté royal, à l'article 26 du projet de loi, où il est fait état de « la loi coordonnée du 14 juillet 1994 ».


Tevens is de voorgestelde verwijzing « de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 » niet coherent met het voorgestelde artikel 5, vierde lid, 5º, van hetzelfde koninklijk besluit in artikel 25 van het wetsontwerp, waar sprake is van « de voormelde gecoördineerde wet ».

De plus, la référence proposée à « la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée » n'est pas cohérente avec la référence que fait l'article 2, alinéa 4, 5º, du même arrêté royal, à l'article 25 du projet de loi, où il est fait état de « la loi coordonnée susvisée ».


Tevens is de voorgestelde verwijzing « de voornoemde gecoördineerde wet » niet coherent met het voorgestelde artikel 5, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit in artikel 26 van het wetsontwerp, waar sprake is van « de voormelde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 ».

De plus, la référence proposée à « la loi coordonnée susvisée » n'est pas cohérente avec la référence que fait l'article 5, alinéa 2, du même arrêté royal, à l'article 26 du projet de loi, où il est fait état de « la loi coordonnée du 14 juillet 1994 ».


Tevens is de voorgestelde verwijzing « de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 » niet coherent met het voorgestelde artikel 5, vierde lid, 5º, van hetzelfde koninklijk besluit in artikel 25 van het wetsontwerp, waar sprake is van « de voormelde gecoördineerde wet ».

De plus, la référence proposée à « la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée » n'est pas cohérente avec la référence que fait l'article 2, alinéa 4, 5º, du même arrêté royal, à l'article 25 du projet de loi, où il est fait état de « la loi coordonnée susvisée ».


Het is dus zeer duidelijk : de bevoegdheid blijft zoals wij het altijd hebben voorgesteld, Nederlandse Cultuurraad voor het nederlandstalig landsgedeelte, Franse Cultuurraad voor het franstalig landsgedeelte, maar met de mogelijkheid voor beide cultuurraden aanpassingsmodaliteiten te voorzien in de gemeenten waar er een minderheid is, nederlandstalig of franstalig, en dan op basis van een volstrekte reciprociteit » (Hand., Senaat, ...[+++]

C'est donc très clair : la règle demeure, comme nous l'avons toujours soutenu, que le Conseil culturel néerlandais est compétent pour la partie néerlandophone du pays et le Conseil culturel français pour la partie francophone du pays, mais avec la possibilité pour les deux conseils culturels de prévoir des modalités d'adaptation dans les communes où existe une minorité, néerlandophone ou francophone, et ce sur la base d'une réciprocité totale » (Ann., Sénat, nos 66-67, 10 juin 1970, p. 1820).


Het is dus zeer duidelijk : de bevoegdheid blijft zoals wij het altijd hebben voorgesteld, Nederlandse Cultuurraad voor het nederlandstalig landsgedeelte, Franse Cultuurraad voor het franstalig landsgedeelte, maar met de mogelijkheid voor beide cultuurraden aanpassingsmodaliteiten te voorzien in de gemeenten waar er een minderheid is, nederlandstalig of franstalig, en dan op basis van een volstrekte reciprociteit » (Hand., Senaat, ...[+++]

C'est donc très clair : la règle demeure, comme nous l'avons toujours soutenu, que le Conseil culturel néerlandais est compétent pour la partie néerlandophone du pays et le Conseil culturel français pour la partie francophone du pays, mais avec la possibilité pour les deux conseils culturels de prévoir des modalités d'adaptation dans les communes où existe une minorité, néerlandophone ou francophone, et ce sur la base d'une réciprocité totale » (Ann., Sénat, n° 66-67, 10 juin 1970, p. 1820).


Zij hebben voorgesteld om de fabriek te Sveberg in Noorwegen, waar beide betrokken producten worden vervaardigd, af te stoten.

Elles ont proposé de céder l’usine de Sveberg, en Norvège, qui fabrique les deux produits concernés.


In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat de wet van 16 juni 1998 is geworden, wordt het verschil in behandeling dat op die manier ontstaat tussen beide categorieën van aandeelhouders gemotiveerd vanuit een eerste overweging volgens welke dat verschil verantwoord kan zijn « voor bijv. familiale vennootschappen waar een lid van de familie soms een symbolisch aandelenpakket bezit, wat hem bij de werking van de vennootscha ...[+++]

L'exposé des motifs du projet de loi qui est devenu la loi du 16 juin 1998 motive la différence de traitement ainsi établie entre les deux catégories d'actionnaires par une première considération selon laquelle cette différence peut se justifier « dans le cas d'entreprises familiales, par ex., lorsqu'un membre de la famille détient un nombre symbolique d'actions ou de parts, l'impliquant de la sorte dans le fonctionnement de la société et lui conférant un droit de regard, ou, autre exemple, lorsque des personnes souhaitent conserver leurs titres pour des raisons sentimentales, parce qu'elles sont apparentées à un fondateur de la société ...[+++]


Tevens is de voorgestelde verwijzing " de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994" niet coherent met het voorgestelde artikel 5, vierde lid, 5º, van hetzelfde koninklijk besluit in artikel 25 van het wetsontwerp, waar sprake is van " de voormelde gecoördineerde wet" .

De plus, la référence proposée à la loi coordonnée du 14 juillet 1994 n'est pas cohérente avec la référence que fait l'article 2, alinéa 4, 5º, du même arrêté royal, à l'article 25 du projet de loi, où il est fait état de « la loi coordonnée susvisée ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp waar beide voorgestelde' ->

Date index: 2022-06-29
w