Bij alle zendingen van de
jongste jaren werd erop toegezien dat het juridisch kader werd aangevuld, de ondertekening van een luchtvaartakkoord in Brazi-lië, d
e ondertekening van akkoorden ter vermijding van dubbele belasting et de bescherming van investeringen, ., de ondertekening van sam
enwerkingsakkoorden tussen bijvoorbeeld de gewestelijke instanties, het VBO en de Egyptische partners, de ondertekening van e
...[+++]en samenwerkingsakkoord tussen het VBO en zijn Braziliaanse evenknie, .De lijst is lang en de ondertekening van talrijke privé-akkoorden stond eveneens op het programma van deze zendingen.
Dans toutes les missions des dernières années, il a été veillé à compléter le cadre juridique: signature d'un accord aérien au Brésil, signature d'accords pour éviter la double imposition et la protection des investissements ., signature d'accords de coopération notamment entre les instances régionales, la FEB et des partenaires égyptiens, signature d'accord de coopération entre la FEB et son homologue brésilienne, .La liste est longue et la signature de nombreux accords privés était également aux programmes de ces missions.