Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetsvoorstel over dit onderwerp hebben ingediend " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Van de Casteele, voorzitter, merkt op dat zijzelf en de heren Germeaux en Vankrunkelsven eveneens een wetsvoorstel over dit onderwerp hebben ingediend (zie stuk Senaat, nr. 3-697) en licht kort de inhoud van dit wetsvoorstel toe, verwijzend naar de memorie van toelichting.

La présidente, Mme Van de Casteele, souligne qu'elle a également déposé, avec MM. Germeaux et Vankrunkelsven, une proposition de loi à propos de la matière examinée (voir do c. Sénat, nº 3-697) et elle explicite brièvement le contenu de celle-ci en faisant référence aux développements.


Mevrouw Van de Casteele, voorzitter, merkt op dat zijzelf en de heren Germeaux en Vankrunkelsven eveneens een wetsvoorstel over dit onderwerp hebben ingediend (zie stuk Senaat, nr. 3-697) en licht kort de inhoud van dit wetsvoorstel toe, verwijzend naar de memorie van toelichting.

La présidente, Mme Van de Casteele, souligne qu'elle a également déposé, avec MM. Germeaux et Vankrunkelsven, une proposition de loi à propos de la matière examinée (voir do c. Sénat, nº 3-697) et elle explicite brièvement le contenu de celle-ci en faisant référence aux développements.


De lidstaten moeten op gezette tijden, bij voorkeur om de drie maanden, verslag uitbrengen aan de Commissie over de doorverwijzingen die hun bevoegde autoriteiten hebben ingediend, en de besluiten die aanbieders van hostingdiensten naar aanleiding daarvan hebben genomen, alsmede over hun samenwerking met aanbieders van hostingdiensten met betrekking tot de bestrijding van terroristische inhoud.

Les États membres devraient, à intervalles réguliers et de préférence tous les trois mois, rendre compte à la Commission des signalements transmis par leurs autorités compétentes et des décisions prises par les prestataires de services d'hébergement à la suite de ces signalements, ainsi que de leur coopération avec les prestataires de services d'hébergement pour ce qui est de la lutte contre les contenus à caractère terroriste.


In verband met het moederschapsverlof uit mevrouw Van de Casteele haar ongenoegen over het gegeven dat de regering er de voorkeur aan geeft om een eigen tekst te laten goedkeuren en om dus de voorstellen die verschillende parlementsleden rond dit onderwerp hebben ingediend uit te hollen.

En ce qui concerne le congé de maternité, Mme Van de Casteele déclare qu'elle constate avec déplaisir que le gouvernement préfère faire approuver son propre texte et donc vider de leur substance les propositions que divers parlementaires ont déposées à ce sujet.


In verband met het moederschapsverlof uit mevrouw Van de Casteele haar ongenoegen over het gegeven dat de regering er de voorkeur aan geeft om een eigen tekst te laten goedkeuren en om dus de voorstellen die verschillende parlementsleden rond dit onderwerp hebben ingediend uit te hollen.

En ce qui concerne le congé de maternité, Mme Van de Casteele déclare qu'elle constate avec déplaisir que le gouvernement préfère faire approuver son propre texte et donc vider de leur substance les propositions que divers parlementaires ont déposées à ce sujet.


39 De twee advocaten die het eerste verzoekschrift hebben ingediend, hadden zich namelijk moeten informeren over de relevante teksten, met name over artikel 19 van het Statuut van het Hof van Justitie, om kennis te hebben van de wijze van vertegenwoordiging voor de gemeenschapsrechters.

En effet, il appartenait aux deux avocats ayant introduit la première requête de s’informer sur les textes pertinents, notamment sur l’article 19 du statut de la Cour de justice, afin de prendre connaissance des modalités de représentation devant les juridictions communautaires.


2. Vijf jaar na de aanvang van de activiteiten van Eurodac en op basis van door de centrale eenheid opgestelde betrouwbare statistieken over de personen die in een lidstaat een asielverzoek hebben ingediend na in een andere lidstaat als vluchteling te zijn erkend en toegelaten, wordt overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van het Verdrag een besluit genomen over de vraag of de gegevens over personen die als vluchteling in een lidstaat zijn erkend e ...[+++]

2. Cinq ans après le début de l'activité d'Eurodac et sur la base de statistiques fiables établies par l'unité centrale pour les personnes ayant déposé une demande d'asile dans un État membre après avoir été reconnues et admises comme réfugiées dans un autre État membre, une décision est prise, conformément aux dispositions pertinentes du traité, pour déterminer si les données relatives aux personnes reconnues et admises comme réfugiées dans un État membre doivent:


Aangezien de lidstaten in juli 2005 hun nationale strategieverslagen over de pensioenen hebben ingediend, mogen de eerste gestroomlijnde bijdragen over de pensioenen in 2006 zeer beknopt worden gehouden.

Dans la pratique, étant donné que les États membres ont soumis leur rapport de stratégie nationale pour les pensions en juillet 2005, les premiers documents issus de la rationalisation qui seront présentés dans ce domaine en 2006 devraient être très peu volumineux.


De Europese Commissie publiceert regelmatig een rapport over het gebruik van slib in de EU-landbouw, waarin ze de informatie samenbrengt die de verschillende landen over dit onderwerp hebben gerapporteerd.

La Commission européenne publie un rapport régulier sur l’utilisation des boues en agriculture européenne qui recueille les informations transmises par les pays à cet égard.


Ik dank mijn collega en vriend Bert Anciaux, die een wetsvoorstel over hetzelfde onderwerp had ingediend, om het parlementair initiatief aan mij te laten.

Je remercie publiquement mon collègue et ami Bert Anciaux, qui avait déposé une proposition de loi sur le même sujet, d'avoir bien voulu m'en laisser l'initiative parlementaire.


w