Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische text
Vormgeving van de wet
Wettekst

Traduction de «wettekst zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




wettekst [ vormgeving van de wet ]

rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]




minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens deze studiedag zullen het CEP en het NICC deze nieuwe wettekst toelichten en stilstaan bij de verwachtingen van de verschillende justitiële actoren (magistraten, politiepersoneel, advocaten en natuurlijk deskundigen, vertalers en tolken), zelfs van de FOD Justitie zelf.

Lors de cette journée d’études, le CEP et l’INCC proposent dès lors de mener une réflexion autour des attentes des différents acteurs judiciaires concernés (magistrats, policiers, avocats, et bien sûr experts, traducteurs et interprètes), voire du SPF Justice lui-même, à l’égard de ce nouveau texte légal.


Mevrouw de T' Serclaes merkt op dat wanneer de rechtbanken over geschillen zullen moeten oordelen, ze zich zullen baseren op de wettekst en niet op de interpretatie ervan door de minister.

Mme de T' Serclaes remarque que, lorsqu'ils devront trancher des litiges, les tribunaux se baseront sur le texte de la loi et pas sur les interprétations qui en sont faites par la ministre.


De wettekst zelf houdt in dat tussen de in artikel 462 Sw. bedoelde personen niet alleen diefstal, maar ook misbruik van vertrouwen, oplichting en bedrog omtrent de identiteit of hoeveelheid van de verkochte zaak uitsluitend aanleiding zullen geven tot burgerrechtelijke vergoedingen (cf. de artikelen 491 en 492 Sw. en de artikelen 496, 498 en 504 Sw.).

Le texte même de la loi implique que non seulement le vol mais aussi l'abus de confiance, l'escroquerie et la tromperie sur l'identité ou la quantité de la chose vendue, commis entre les personnes visées à l'article 462 du Code pénal, ne donneront lieu qu'à des réparations civiles (cf. les articles 491 et 492 du Code pénal et les articles 496, 498 et 504 du Code pénal).


Waarom is men in een zo belangrijke wettekst op zijn minst voor bepaalde functies die aan de leidinggevenden van het gedecentraliseerd beheer zullen worden gegeven, niet nauwkeuriger ?

Pourquoi, dans un texte de loi de cette importance, ne pas être plus précis, au moins au sujet de certaines fonctions qui seront confiées aux responsables de la gestion décentralisée ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans zijn die kinderen er al. In een wettekst bepalen dat kinderen kunnen worden « gefabriceerd » die waarschijnlijk nooit hun afkomst zullen kennen, lijkt me een andere stap.

Cependant, en l'occurrence, les enfants existent déjà et prévoir dans un texte de loi de « fabriquer » des enfants qui ne connaîtront probablement jamais leurs origines me paraît une démarche différente.


De Raad en het Parlement zullen op voorstel van de Commissie een wettekst moeten goedkeuren die de praktische voorschriften en uitvoeringscriteria voor de faciliteit vaststelt.

Le Conseil et le Parlement devront adopter, sur la base d'une proposition de la Commission, un acte juridique établissant les modalités opérationnelles et les critères de mise en oeuvre du mécanisme.


Teneinde de continuïteit in de uitvoering van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur te waarborgen zonder de producenten en verdelers van dranken onnodig te benadelen, rekening houdend met het feit dat het tijdens de afgelopen overgangsperiode moeilijk, zelf onmogelijk, is gebleken de wetgeving toe te passen wanneer men de nodige gegevens over de recyclagequota's niet kan bekomen, zullen de drankverpakkingen niet aan de milieutaksen bedoeld in art. 371 van de wet worden onderworpen zolang geen nieuwe wettekst in voege ...[+++]

Afin de continuer à appliquer la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat sans pénaliser inutilement les producteurs et les distributeurs de boissons tout en tenant compte du fait qu'il s'est avéré difficile, sinon impossible d'appliquer une législation sans avoir pu obtenir pendant la période transitoire écoulée les chiffres sur les quotas de recyclage, les récipients pour les boissons ne seront pas soumis aux écotaxes prévues à l'article 371 de la loi tant qu'un nouveau texte législatif ne sera pas entré en vigueur.


Het gebrek aan transparantie en de onduidelijke formuleringen in de wettekst zullen in de toekomst ongetwijfeld voor de discussie zorgen.

Le manque de transparence et la formulation peu claire des textes de loi susciteront certainement des discussions à l'avenir.


Volgens de beslissingen van de ministerraad zouden bepaalde leden naar de gerechtelijke politie of naar het ministerie van Ambtenarenzaken overgaan. a) In welke voorwaarden zullen die overplaatsingen gebeuren? b) Onder welk personeelsstatuut en luidens welke wettekst zal de gerechtelijke bevoegdheid worden verleend?

Suivant les décisions prises au Conseil des ministres, certains membres seraient transférés soit à la police judiciaire, soit au ministère de la Fonction publique. a) Sous quelles modalités vont se faire ces transferts? b) Sous quel statut du personnel, ainsi que sous quel texte de loi serait attribuée la qualité judiciaire?




D'autres ont cherché : juridische text     vormgeving van de wet     wettekst     wettekst zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettekst zullen' ->

Date index: 2021-04-18
w