Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke beperkingen gezien " (Nederlands → Frans) :

plaatst vraagtekens bij de onwrikbare steun die de Commissie in haar verslag uitspreekt voor het initiatief voor de toeleveringsketen, gezien de beperkingen ervan; wijst nogmaals op de terughoudendheid van landbouwers om eraan deel te nemen, vanwege een gebrek aan vertrouwen, de beperkingen met betrekking tot anonieme klachten, het gebrek aan wettelijke bevoegdheid, het onvermogen om betekenisvolle sancties op te leggen, het ontbreken van geschikte mechanismen om goed gedocumenteerde oneerlij ...[+++]

remet en cause le soutien sans faille qu'apporte la Commission à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans son rapport, compte tenu des limites de cette dernière; rappelle que les exploitants agricoles hésitent à y participer à cause du manque de confiance, des limites imposées aux plaintes anonymes, de l'absence de pouvoir réglementaire, de l'impossibilité d'appliquer des sanctions efficaces, de l'absence de mécanismes appropriés pour lutter contre des pratiques commerciales déloyales attestées, et de leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs, lesquelles n'ont pas été ...[+++]


Gezien de vele vragen die opgeroepen werden betreffende de wettelijke mogelijkheden en beperkingen waarover de gemeenten en hun gevolmachtigden beschikken om de bevolkingsregisters te raadplegen, heeft de Vlaamse Minister van Bestuurszaken, die is belast met de algemene voogdij over de gemeenten, via een ministeriële omzendbrief van 1 juli 2011 (Belgisch Staatsblad van 26 juli 2011) houdende de raadpleging van de bevolkingsregisters voor interne doeleinden, nauwkeurige richtlijnen uitgevaardigd voor de gemeentebesturen wat de raadpleging van de bevolkingsregisters voor intern ...[+++]

Étant donné les nombreuses questions qui ont été soulevées concernant les possibilités et les limitations légales dont les communes et leurs mandataires disposent pour consulter les registres de la population, le ministre flamand des Affaires administratives, qui est chargé de la tutelle générale des communes, a émis, par une circulaire ministérielle du 1er juillet 2011 (Moniteur belge du 26 juillet 2011) portant sur la consultation des registres de la population à des fins de gestion interne, des directives précises aux administrations communales en ce qui concerne la consultation des registres de la population à des fins de gestion int ...[+++]


50. onderstreept het belang van een geharmoniseerde aanpak van de uitzonderingen en beperkingen op het gebied van auteursrecht, alsook van de geharmoniseerde wettelijke uitzonderingen op handelsmerken en octrooien die vaak zijn ingesteld ten behoeve van onderzoekers en ontwikkelaars, gezien het feit dat het doel is de ontwikkeling, implementatie en acceptatie door de consument te bevorderen van nieuwe, innovatieve diensten en om on ...[+++]

50. souligne combien il est important de mettre en place une approche harmonisée des exceptions et des restrictions en matière de droit d'auteur et d'appliquer les exceptions réglementaires harmonisées dans le domaine des marques déposées et des brevets, souvent au profit des chercheurs et des concepteurs, puisque l'objectif est de faciliter le développement et la diffusion de services nouveaux ou innovants et leur adoption par les consommateurs et de créer, pour les équipes de chercheurs, les inventeurs, les artistes et les usagers, la sécurité juridique indispensable à l'émergence d'un environnement numérique prospère en Europe;


52. verzoekt de Commissie, gezien de beperkingen die door het klimaat- en energiepakket worden opgelegd ten aanzien van de bouw van kolengestookte centrales, met nadruk wettelijke voorschriften te formuleren om de bouw van dergelijke centrales te faciliteren, voor zover hun nominale rendement meer dan 50% bedraagt;

52. vu les restrictions imposées par le paquet sur le climat et l'énergie à la construction de centrales à charbon, invite la Commission à élaborer un cadre juridique permettant la construction de ces centrales dans les cas où leur efficacité nominale dépasse 50 %;


- gezien Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen en Richtlijn 2006/121/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 tot wijziging van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechteli ...[+++]

– vu le règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), et instituant une agence européenne des produits chimiques, et la directive 2006/121/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 modifiant la directive 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses afin de l'adapter au règlement (CE ...[+++]


- gezien Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) en tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen en Richtlijn 2006/121/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 tot wijziging van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechteli ...[+++]

— vu le règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), et instituant une agence européenne des produits chimiques , et la directive 2006/121/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 modifiant la directive 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses afin de l'adapter au règlement (C ...[+++]


Gezien de gevoeligheden op dit terrein bij de lidstaten en de wettelijke beperkingen van de handelingsbevoegdheid in deze van de Gemeenschap, heeft het Parlement aanzienlijk veel meer bereikt dan kon worden verwacht.

Étant donné la sensibilité des États membres dans ce domaine et les restrictions juridiques qui limitent les actions de la Communauté, le Parlement a obtenu des résultats plus considérables que ce que l'on pouvait escompter.


2. a) Vindt u deze wettelijke beperkingen, gezien de hierboven geschetste tendensen, nog langer opportuun? Uitzendarbeid betekent immers voor veel bedrijven rekrutering van tijdelijke arbeiders. b) Overweegt u wijzigingen van het wetgevend kader, om het in de toekomst mogelijk te maken dat bedrijven zowel diensten kunnen aanbieden op het gebied van uitzendarbeid als op het gebied van werving en selectie? 3. a) Zijn er nog andere wettelijke beperkingen voor het samen aanbieden van een aantal diensten aan bedrijven ...[+++]

3. a) Existe-t-il d'autres restrictions légales interdisant d'assurer parallèlement plusieurs services offerts à des sociétés (par exemple la comptabilité, l'informatique, etc.)? b) Dans l'affirmative, ces restrictions sont-elles encore opportunes?


Gezien de wettelijke overgangsregelingen en de actuele budgettaire beperkingen, kan dat niet spoorslags, wel maatregel na maatregel.

Du fait des dispositions transitoires légales et des limites budgétaires actuelles, cela ne peut se faire à bride abattue mais disposition par disposition.


Heroriëntatie van middelen is daarenboven niet altijd mogelijk gezien de wettelijke en reglementaire beperkingen die transfers van deze middelen moeilijk of onmogelijk maken enerzijds, en tijdgebrek om nog markten op het einde van het jaar te realiseren, anderzijds.

De plus, la réorientation de moyens n'est pas toujours possible vu, d'une part, les limitations légales et réglementaires qui rendent des transferts de ces moyens difficiles ou impossibles et vu, d'autre part, le manque de temps pour encore réaliser des marchés à la fin de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke beperkingen gezien' ->

Date index: 2023-08-25
w