Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettig afwezig waren » (Néerlandais → Français) :

De voorzitter van het telbureau bezorgt binnen drie dagen na de stemming aan de vrederechter van het gerechtelijk kanton in een verzegelde enveloppe een lijst van de kandidaat-bijzitters die afwezig waren of te laat kwamen zonder wettige reden van verhindering".

Le président du bureau de dépouillement envoie, dans un délai de 3 jours après l'élection, au juge de paix du canton judiciaire, dans une enveloppe scellée, une liste des candidats assesseurs absents ou arrivés en retard sans motif légal d'empêchement».


Deze enveloppe bevat: a) de lijst van de kandidaat-bijzitters die afwezig waren, met de bijbehorende bewijsstukken; b) de lijst van de kandidaat-bijzitters die te laat kwamen zonder wettige reden van verhindering".

Cette enveloppe contient : a) la liste des candidats assesseurs qui étaient absents, et les pièces justificatives y afférentes ; b) la liste des candidats assesseurs qui sont arrivés trop tard sans motif légitime d'empêchement».


Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk stembureau van zijn gemeente: 1° twee geactualiseerde exemplaren van de aanstiplijsten; 2° een in te vullen exemplaar van het proces-verbaal van het stembureau met de instructies voor de voorzitter, vermeld in formulier A45, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd; 3° formulier A49, namelijk de lijst van de kiezers die op de aanstiplijst stonden, maar die niet hebben gestemd, de lijst van de kandidaat-bijzitters die afwezig waren of te laat kwamen zonder wettige reden van ...[+++]

Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque bureau de vote de sa commune : 1° deux exemplaires actualisés des listes de contrôle ; 2° un exemplaire du procès-verbal du bureau de vote contenant les instructions pour le président, telles que visées au formulaire A45 repris en annexe 2, jointe au présent arrêté ; 3° le formulaire A49, à savoir la liste des électeurs qui étaient repris sur la liste de contrôle, mais qui n'ont pas voté, la liste des candidats assesseurs qui étaient absents ou arrivaient trop tard sans motif légitime d'empêchement, et la liste des personnes expulsées du local de vote, reprise en annexe 3, jointe ...[+++]


Art. 2. Bij de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek bezorgt het college van burgemeester en schepenen van Linkebeek elk telbureau in zijn gemeente: 1° de ontvangstbewijzen die door de voorzitter van het telbureau aan de voorzitters van de stembureaus worden afgegeven, overeenkomstig formulier G57, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd; 2° een exemplaar van het proces-verbaal van het telbureau, met de instructies voor de voorzitter, zoals vastgesteld in formulier G61, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd; 3° minstens twee exemplaren van de resultatentabel die door de voorzitter van het gemeentelijke hoofdbureau wordt opgesteld, vermeld in artikel 122, tweede lid, van het ...[+++]

Art. 2. Pour les élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek, le collège des bourgmestre et échevins de Linkebeek transmet à chaque bureau de dépouillement dans sa commune : 1° les récépissés qui sont transmis par le président du bureau de dépouillement aux présidents des bureaux de vote, conformément au formulaire G57, repris en annexe 1 jointe au présent arrêté ; 2° un exemplaire du procès-verbal du bureau de dépouillement contenant les instructions pour le président, telles qu'établies dans le formulaire G61, repris en annexe 2 jointe au présent arrêté ; 3° au moins deux exemplaires du tableau des résultats qui est établi par le président du bureau principal communal visé à l'article 122, deuxième alinéa, du D ...[+++]


4° formulier A49b, dat is de lijst van de kandidaat-bijzitters die afwezig waren of te laat kwamen zonder wettige reden van verhindering, opgenomen in bijlage 10, die bij dit besluit is gevoegd;

4° le formulaire A49b, à savoir la liste des candidats assesseurs qui étaient absents ou qui arrivaient trop tard sans motif légitime d'empêchement, repris en annexe 10, jointe au présent arrêté;


3° formulier A49, zijnde de lijst van de kiezers die op de aanstiplijst stonden, maar die niet hebben gestemd, de lijst van de kandidaat-bijzitters die afwezig waren of te laat kwamen zonder wettige reden van verhindering, en de lijst van de personen die uit het stemlokaal verwijderd zijn;

3° le formulaire A49, à savoir la liste des électeurs qui étaient repris sur la liste de contrôle, mais qui n'ont pas voté, la liste des candidats assesseurs qui étaient absents ou arrivaient trop tard sans motif légitime d'empêchement, et la liste des personnes expulsées du local de vote;


1. De vigerende bepalingen van het Algemeen Reglement voor de Syndicale Betrekkingen inzake werkonderbrekingen werden nageleefd zodat kan gesteld worden dat de 11.366 personeelsleden van de NMBS-Holding die op 19 mei 2008 gestaakt hebben, wettig afwezig waren.

1. Les dispositions en vigueur du Règlement Général des Relations Syndicales en matière d'interruption de travail ont été respectées, de sorte qu'il peut être affirmé que les 11 366 membres du personnel de la SNCB?Holding qui ont suivi le mouvement de grève le 19 mai 2008 étaient légalement absents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettig afwezig waren' ->

Date index: 2023-11-22
w