Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wezen geen probleem » (Néerlandais → Français) :

Indien de bouwheer de bewoner wordt, of indien de bouwheer het huis of het appartement verkoopt, dan stelt er zich in wezen geen probleem en wordt de gezinsdimensie toegepast in hoofde van de bewoner (in het eerste geval identiek aan de bouwheer, in het tweede geval zijnde de verkrijger of cessionaris).

Si le maître d'ouvrage devient l'habitant ou si le maître d'ouvrage vend la maison ou l'appartement, il n'y a aucun problème et la taille du ménage vaut pour l'habitant (dans le premier cas, il se confond avec le maître d'ouvrage et, dans le second, il s'agit de l'acquéreur ou du cessionnaire).


Indien de bouwheer de bewoner wordt, of indien de bouwheer het huis of het appartement verkoopt, dan stelt er zich in wezen geen probleem en wordt de gezinsdimensie toegepast in hoofde van de bewoner (in het eerste geval identiek aan de bouwheer, in het tweede geval zijnde de verkrijger of cessionaris).

Si le maître d'ouvrage devient l'habitant ou si le maître d'ouvrage vend la maison ou l'appartement, il n'y a aucun problème et la taille du ménage vaut pour l'habitant (dans le premier cas, il se confond avec le maître d'ouvrage et, dans le second, il s'agit de l'acquéreur ou du cessionnaire).


Voor de gerechtelijke toezichtsbevoegdheid kan er geen probleem zijn. Het betreft in wezen een normering van de voorwaarden tot vervolging : de strafvordering is gereserveerd voor de wetgever.

Pour ce qui est du contrôle judiciaire, il ne peut y avoir de problème puisqu'il s'agit au fond de définir les conditions des poursuites et que le domaine de l'action criminelle est réservé au législateur.


Voor de gerechtelijke toezichtsbevoegdheid kan er geen probleem zijn. Het betreft in wezen een normering van de voorwaarden tot vervolging : de strafvordering is gereserveerd voor de wetgever.

Pour ce qui est du contrôle judiciaire, il ne peut y avoir de problème puisqu'il s'agit au fond de définir les conditions des poursuites et que le domaine de l'action criminelle est réservé au législateur.


Het al dan niet opnemen van zelfstandige chauffeurs in het toepassingsgebied van de richtlijn is echt een dilemma, al moet ik zeggen dat er in wezen geen sprake is van een probleem.

Bien que la question d’inclure ou non les chauffeurs indépendants au champ d’application de la directive soit un véritable dilemme, permettez-moi de dire que c’est aussi un faux problème.


Zo is de zogenoemde "parabolische methode" rationeel gezien zeer aantrekkelijk, maar afhankelijk van de vraag of de curve meer concaaf of convex is, zal zij de grotere of de kleinere landen bevoordelen. Dit betekent in feite dat er geen abstracte, onpartijdige, voor alle gevallen goede wiskundige oplossing is voor een probleem dat in wezen een politiek probleem is.

Par exemple, la méthode dite «parabolique» est très séduisante d’un point de vue logique, mais elle bénéficiera aux grands ou aux petits pays suivant que la courbe est plus concave ou plus convexe.En fait, ceci signifie qu’il n'existe pas de solution mathématique impartiale, théorique, valable dans tous les cas, à un problème qui est avant tout politique.


Nadien springt het geacht lid echter over naar een probleem aangaande een gelijkschakeling in het kader van het conventioneel brugpensioen, dat in wezen een werkloosheidsstelsel is dat geen uitstaans heeft met het pensioenstelsel.

Ensuite, l'honorable membre passe pourtant à un problème relatif à une assimilation dans le cadre de la prépension conventionnelle, qui est au fond un système de chômage qui n'a rien à voir avec le système des pensions.




D'autres ont cherché : zich in wezen geen probleem     betreft in wezen     er     geen probleem     wezen     probleem     in wezen     geen     wezen geen probleem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezen geen probleem' ->

Date index: 2021-06-13
w